Translation for "fraguar" to english
Fraguar
verb
Translation examples
verb
94. Se puso en marcha en 2007, con el objeto de crear una generación de ciudadanos emprendedores y de cimentar y profundizar la cultura de la empresa entre los jóvenes, así como de apoyar y hacer fraguar pequeñas y medianas empresas en el Estado.
94. The Fund was set up in 2007 with a view to the creation of a generation of entrepreneurs, the promotion of an entrepreneurial spirit among young citizens and the development of small- and medium-sized enterprises in the United Arab Emirates.
-No va a fraguar bien, Beaupre.
- They won't set, Beaupre.
Al que mezclaba la argamasa le aconsejó que utilizara menos cal viva, para que fraguara mejor.
He told a mortar maker to use less lime, so that the mortar would set faster.
Imaginó que el verdadero motivo fuera acaso que la argamasa necesitara varios meses para fraguar adecuadamente.
He thought the real reason might be that the mortar took several months to set properly.
pero las tres o cuatro últimas hiladas de piedra adolecían de flojedad, ya que la argamasa no había llegado a fraguar.
The wall was also man-height, but the last three or four courses of stone were completely weak, because the mortar had not set.
–Ese hormigón empieza a fraguar a los veinte minutos -explicó el conductor cuando se propuso por enésima vez utilizar una bomba.
‘That concrete starts setting in twenty minutes.’ the driver explained when a pump was suggested for the umpteenth time.
Una vez la argamasa fraguara, resultaba bastante duro andar sobre ella, pero podían trazarse los dibujos con un pedazo de alambre de hierro, afilado en uno de los extremos hasta obtener una punta aguda.
When the plaster set, it was hard enough to walk on, but drawings could be scratched on it with a short length of iron wire sharpened to a point.
Los trabajadores solo pararon para celebrar el Año Nuevo chino, porque hacía demasiado frío para que el cemento fraguara adecuadamente, y la obra se detuvo mientras los ejércitos volvían a sus pueblos hasta que llegara el deshielo.
The workers here stopped only for the Chinese New Year, when it got too cold for concrete to set properly, and the site came to a standstill as the armies returned to their villages until the thaw came.
verb
Asimismo, tiene por objeto movilizar a organismos internacionales y gobiernos nacionales para fraguar compromisos mundiales.
It also aims to mobilize international agencies and national Governments for forging global commitments.
A esta situación se sumaron el proceso continuo de fraguar un acuerdo de paz más amplio e inclusivo y la poca disposición a participar de los principales movimientos armados.
The situation was compounded by an ongoing process of forging a more comprehensive and inclusive peace accord and lack of willingness by the major armed movements to participate.
A este respecto, mi delegación encomia al Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta, el Embajador Anton Thalmann, de Suiza, por la labor realizada para fraguar un consenso sobre el proyecto de instrumento.
In this regard, my delegation commends the Chairperson of the Open-ended Working Group, Ambassador Anton Thalmann of Switzerland, for his efforts to forge a consensus on the draft instrument.
En ese sentido, Sudáfrica desea encomiar al Presidente del Grupo, Sr. Santiago Irazabal Mourăo del Brasil, por sus esfuerzos incansables por fraguar el consenso en torno al proyecto de informe.
In that connection, South Africa wishes to commend the Chairman of the Panel, Mr. Santiago Irazabal Mourão of Brazil, for his untiring efforts to forge a consensus on the draft report.
Se introdujo el concepto "Malaysia Incorporated" con el fin de fraguar una relación más estrecha entre los sectores público y privado.
The Malaysia Incorporated Concept was introduced to forge a closer relationship between the public and private sectors.
Mi Gobierno se propone contribuir activamente a fraguar este nuevo orden financiero internacional.
My Government would like to contribute actively to forging that new international financial order.
El Gobierno de Vanuatu hará todo lo posible por cooperar con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, así como con otros países y asociados afines a la hora de fraguar un consenso al respecto.
The Government of Vanuatu will do its utmost to cooperate with the relevant United Nations bodies and other like-minded nations and friends in forging consensus on this matter.
7. El Sr. Escanero (México) señala que las últimas grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas han contribuido a fraguar una nueva agenda para el desarrollo sostenible a escala mundial.
7. Mr. Escanero (Mexico) said that the recent major United Nations conferences and summits had helped to forge a new global agenda for sustainable development.
Además, los registros obtenidos de los tribunales son un recurso valiosísimo que debería utilizarse para fraguar la cicatrización y la reconciliación entre los pueblos de Rwanda, los Balcanes y los países vecinos afectados.
Moreover, the records obtained from the tribunals are an invaluable resource that should be used to forge healing and reconciliation among the peoples of Rwanda, the Balkans and affected neighbouring countries.
Damos las gracias al Secretario General por su informe y contamos con su coordinación para fraguar esa cooperación y alianzas, y esperamos que para ello se sirva de todos los medios a su alcance.
In thanking the Secretary-General for his report, we rely on his coordination in forging ahead on such cooperation and partnerships, using all avenues that are at his disposal.
Si los reclutas están entrenando juntos en privado para la AIC, podrían fraguar nuevos cautiverios.
If recruits are training together in private for the AIC, they could forge new bonds.
Le fue sencillo robar un papel en blanco con sus huellas y fraguar la carta.
Easy to steal a blank piece of paper with her prints on it, forge the letter.
No se puede fraguar;
It cannot be forged;
Ayudó a fraguar una nueva.
It helped forge a new one.
Métodos para fraguar el metal y escribir sonidos en papel.
Methods of forging metal and of writing sounds on paper.
Fraguar una amistad con el paciente, tal y como le han dicho que haga. Ganar su confianza.
Forge a bond with the patient, you’ve been told. Win his trust.
El espíritu, que es utópico, siempre está alzando el vuelo para fraguar un nuevo futuro, o tramando un programa social con que dar paso a la Nueva Jerusalén.
Spirit is a Utopian, always flying off to forge a new future, always plotting a social program to usher in the New Jerusalem.
Desde hacía tiempo, los matrimonios eran el medio por el que las grandes casas de Poniente tendían lazos entre sí, un método fiable para fraguar alianzas y dirimir disputas.
Marriages had long been the means by which the great houses of Westeros bound themselves together, a reliable method of forging alliances and ending disputes.
—Su criado no la cometió, pues no podía por un acto de clarividencia anticipar una carta de pésame, fraguar una copia y entregársela a una dama antes de que ella supiera que había perdido un ser querido.
“Your man didn’t, by some act of clairvoyance, anticipate a letter of condolence, and forge a copy and deliver it to a lady before anyone knew she was bereaved?”
Desdémona se dirigía al principio y al final de la cadena, añadiendo nueces, mantequilla, miel, espinacas, queso, agregando más capas de pasta, luego más mantequilla, antes de fraguar en el horno el ensamblado mejunje.
Desdemona went up and down the line, adding walnuts, butter, honey, spinach, cheese, adding more layers of dough, then more butter, before forging the assembled concoctions in the oven.
ni Delator para vigilar mis Palabras y Actos, o fraguar Acusaciones contra mí por Dinero; no había Mofadores, Calumniadores, Rateros, Bandoleros, Ladrones, Jueces, Encubridores, Bufones, Tahúres, Políticos, Talentos, tediosos Charlatanes aburridos...».
No Informer to watch my Words, and Actions, or forge Accusations against me for Hire: Here were no Gibers, Censurers, Backbiters, Pickpockets, Highwaymen, House-breakers, Attorneys, Bawds, Buffoons, Gamesters, Politicians, Wits, splenetick tedious Talkers….
verb
Eragon sentía un cosquilleo en la espalda provocado por la energía con que la elfa imbuía cada palabra que pronunciaban, y se dio cuenta de que la canción contenía unos hechizos para fraguar, dar forma y moldear.
A tingle crawled down Eragon’s spine as he felt Rhunön channel a steady flow of energy into the words they were mouthing, and he realized that the song contained spells of making, shaping, and binding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test