Translation for "fracturas" to english
Fracturas
noun
Translation examples
noun
Fractura cerrada
Closed fracture
Al parecer las torturas le ocasionaron una inflamación de los pulmones, una posible fractura de mandíbula y la fractura del pie derecho.
The torture reportedly caused swelling of the lungs, a possible jaw fracture and a fracture of the right foot.
7. Inmovilización de fracturas
7. Fracture immobilization
Fractura o dislocación
Fracture dislocation
fractura de cráneo
Skull fracture 1
- quebraduras o fracturas
- Broken limbs or fractures
Según la información recibida, sufrió fracturas de la base del cráneo, fractura de huesos faciales a la altura de los pómulos, fractura de mandíbula, fractura de clavícula, lesión grave en el pulmón y complicación cardíaca.
According to the information received, he was suffering from fractures of the base of the skull, a fracture of the cheekbones, a fracture of the jaw, a fracture of the collarbone, serious lung damage and a heart disorder.
La osteoporisis puede producir fracturas espontáneas o fracturas después de una lesión mínima.
This may result in spontaneous fractures or fractures after minimal injury.
c) Inmovilización de fracturas:
(c) Fracture immobilization:
- La fractura del ahorcado.
Hangman's fracture.
- Arréglame la fractura.
- Straighten this fracture.
- Cráneo, fractura, grave.
- Skull, fracture, compound.
Fractura de cráneo abierta, múltiples fracturas, tórax hundido.
Open skull fracture, multiple extremity fractures, flailed chest.
La fractura está asegura.
Fracture's secure.
Llegó con fracturas orbitales bilaterales, fractura frontal de cráneo, y fractura del seno etmoidal.
He came in with bilateral orbital fractures, frontal skull fracture, and ethmoid sinus fracture.
Fractura del zigomático.
Zygoma's fractured.
Es una fractura.
It's fractured.
–Pero las fracturas
“But the fractures—”
—Una pequeña fractura.
“A slight fracture.”
No hay fractura craneal.
There is no skull fracture.
Fracturas múltiples.
Multiple fractures.
—¿Fractura de fémur?
Fracture of the femur?”
No hay fracturas en el cráneo.
No skull fractures.
—Era una fractura múltiple.
That was a multiple fracture.
noun
Particularizar en hospitales, maternidades y clínicas la población en riesgo de romper prematuramente el vínculo materno-paterno-filial y asistirla con los recursos del organismo o de otras instituciones a fin de evitar la fractura del vínculo.
To identify, in hospitals, maternity clinics and other clinics, persons in danger of premature severance of the mother-father-child link, and to assist them with the resources of the Council or other institutions in order to prevent breakage of the link;
Debería haber una vieja fractura por aquí.
There would be older breakage here.
Las discrepancias en farmacia siempre han sido tan pequeño,bien dentro de la fractura.
The discrepancies from the pharmacy have always been so small, well within breakage.
El embolismo graso necesita una fractura ósea no curada.
Fat emboli requires an un-repaired bone breakage.
Recuerden este es nuestro lugar, tenemos que pagar por las fracturas.
Remember this is our place, so we have to pay for breakages.
Las fracturas tal vez son... post-mortem, sin relación con la causa de la muerte.
Most of these breakages are post-mortem, unrelated to the cause of death.
—Te pido disculpas de antemano por cualquier fractura que pueda ocasionarte.
“I apologise in advance for any breakage,”
—No hay conmoción —dijo el médico—, ni fractura y, los dientes están bien.
“There’s no concussion,” said the police surgeon, “and no breakage and your teeth are O.K.
De niño no podía soportar la degradación natural de los objetos, la fractura, la usura.
As a child, he could not bear the deterioration of objects, the breakage, the wear and tear.
Cuando me marché de mi primer hogar, pasé años estudiando aquella fractura.
When I left my first home, I spent years studying that breakage.
Ese junco, a pesar de algunas fracturas, trazaba claramente en el mimbre estas doce letras: Hardquanonne.
The reed, notwithstanding some breakages, traced distinctly in the wicker–work these twelve letters—Hardquanonne.
Lo enderezó con cuidado y examinó todas las extremidades y el cuerpo del joven en busca de alguna señal de fractura.
Gently she straightened him, feeling carefully about his limbs and body for signs of breakage.
Donde se ven mejor estas fracturas es a lo largo de la costa occidental, correspondiente al borde externo de la mano.
Nowhere is this breakage more marked than along the west coast, where the chopping edge of the hand would be.
Tras una desastrosa fractura inicial, había aprendido qué cantidad de estrés podía soportar el cuerpo de Lidia antes de romperse.
After an initial disastrous breakage, he had learned what strain her skeleton could bear before it shattered.
Lo habían ensamblado y desensamblado con sumo cuidado aquí mismo, en el puerto de cohetes, para entregarlo a continuación a los operarios en inmensas cajas de carga, cajas grandes como habitaciones, envuelto, vuelto a envolver, acolchado y rodeado de terciopelo y virutas para impedir posibles fracturas.
It had been assembled and disassembled with the tenderest care here at the rocket port and given over to the workmen in immense packing cases, boxes as large as rooms, wrapped, double-wrapped, cottoned and serpentined and velveted over to prevent breakage.
Volvió la cabeza para mirártelas, el velo pegándose a su mejilla y cayendo sobre su nariz, y tú las observaste: nudosas, callosas, sucias de arrastrarte por el barro del callejón, las uñas negras, los nudillos abultados por frecuentes fracturas.
She turned her head to look at them, the veil flattening over her cheek and dropping off her nose, and you looked at them: gnarled, calloused, muddied by the alley muck you’d been crawling through, the fingernails filthy, the knuckles made knobby by frequent breakage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test