Translation for "formalizar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Adoptar políticas para "formalizar" el sector no estructurado
Policies to "formalize" the informal sector
66. La representante del Brasil pidió que se formalizara esa petición.
The representative of Brazil asked that this request be formalized.
Habría que formalizar este proceso en este período de sesiones de la Asamblea.
At this Assembly session we should formalize this process.
Necesidad de formalizar la estructura del Departamento de Seguridad
Need to formalize the structure of the Department of Safety and Security
A. Necesidad de formalizar la estructura del Departamento
A. Need to formalize the structure of the Department of Safety and Security
Quisiera ahora proceder a formalizar este acuerdo.
I would now like to proceed to the formalization of this agreement.
Su propuesta actual tenía por objetivo formalizar ese acuerdo.
His present proposal is aimed at formalizing that arrangement.
:: Formalizar en la legislación y los tratados los motivos para denegar la asistencia.
:: Formalize the grounds for refusing assistance in law and treaties.
Tenemos pendiente formalizar una red nacional.
Formalizing a national network - is on ourto-do list.
Necesitas formalizar mi autoridad sobre el equipo.
You need to formalize my authority over the team.
Solo quiero formalizar los gastos del entierro.
I just want to finish the funeral costs formalities.
Sólo falta formalizar con la firma del Sr. Honeycutt.
JUST THE FORMALITY OF MR. HONEYCUTT'S SIGNATURE.
Y así, si elegimos para formalizar nuestra relación ,
And so, if we choose to formalize our relationship,
Así que ya iba siendo hora de formalizar la relación.
So it was high time they formalized their relationship.
Por consiguiente, el compromiso se formalizará esta noche durante la cena.
Consequently, the betrothal will be formalized tonight at dinner.
Sólo te pido formalizar un poco el proceso.
All I'm asking you to do is formalize the process a little."
No sería preciso, añadió, formalizar el arreglo judicialmente.
The arrangement, he added, need not be formalized in court.
Su segundo acto fue formalizar las relaciones del estado de Luisiana —«formales e informales»— con los Reguladores.
Her second act was to formalize Lou-isiana’s state relationships — “formal and informal” — with the Regula-tors.
La imprenta sirvió para iniciar y formalizar las ambiciones económicas de la Europa renacentista.
Print helped to initiate and formalize the economic ambitions of Renaissance Europe.
se había limitado a formalizar los requisitos que me exigía Burrich desde hacía tiempo.
he had merely formalized the requirements that Burrich had long expected of me.
verb
a) Formalizar, mediante reuniones y consultas periódicas, la coordinación con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos;
(a) Institutionalizing coordination with the Department of Political Affairs, UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and OHCHR through regular meetings and consultations;
La Junta de Auditores recomendó que esta cuestión se señalara a la atención del Comité Mixto con miras a formalizar la práctica mediante la inserción de una norma concreta en los Estatutos y Reglamentos de la Caja.
The Board of Auditors recommended that the matter be brought to the Pension Board's attention with a view to regularizing the practice through a specific provision in the Fund's Regulations and Rules.
Teniendo en cuenta los resultados de los procedimientos actualmente en marcha, ¿cómo se podrían formalizar y poner en funcionamiento los mecanismos de cooperación en relación con las actividades de reglamentación?
Drawing on the outcomes of ongoing processes, how can mechanisms of cooperation in regulatory activities be regularized and operationalized?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test