Translation for "forma impresa" to english
Forma impresa
Translation examples
ii) Porcentaje de documentos publicados en forma impresa
(ii) Percentage of documents issued in printed form
La información sobre el contenido del Programa se distribuirá publicándolo en forma impresa y por Internet.
Information on the contents will be distributed by publishing the program in printed form and in the Internet.
El texto completo de la declaración noruega está disponible en forma impresa.
The full text of the Norwegian statement is available in printed form.
También se transmiten datos sobre incendios forestales a la EUROSTAT (en forma impresa).
Likewise, forest fire data are transmitted to Eurostat (in printed form).
c Texto disponible en todos los idiomas en forma impresa.
c Text available in all languages in print form.
Estará disponible en forma impresa en octubre de 2009.
Its printed form will be available in October 2009.
La mayoría de los usuarios actuales prefieren la forma impresa.
Most current users prefer print form.
Este informe puede consultarse en Internet (http://www.gov.je/) y también se ha publicado en forma impresa.
This report is available online and in printed form (http://www.gov.je/);
El inventario está disponible tanto en forma impresa como en una base de datos en formato legible a máquina.
The Inventory is available both in printed form and as a machine-readable database.
Pero, por lo menos, el rechazo, cuando llegó, estaba mecanografiado y no era una forma impresa.
            But at least the rejection, when it came, was typewritten ‘ and was not a printed form.
Había algo en aquellos signos, en aquellas formas impresas que la fascinaban pese a no comprenderlas, o quizá porque no las comprendía.
There was something about those symbols, those printed characters that fascinated her, even though she couldn’t understand them, or perhaps because she couldn’t understand them.
Milton rió brevemente y dijo: «El obispo Hall y aquel holgazán bachiller de artes, su hijo, también han inventado escandalosas habladurías sobre mí, y las han hecho circular en forma impresa.
Milton then laughed shortly with: ‘Bishop Hall and that losel Bachelor of Art, his son, have made a similar scandalous report of me and put it about in print.
Un siglo después de que Wyclif hubiera fijado su texto, la mayor parte de él se encontraba disponible en forma impresa en la obra de Caxton titulada Golden Legend (1483).Y en 1516, Erasmo de Rotterdam abogó por la lectura de las Escrituras en la propia lengua común de los individuos particulares, pues tal era su derecho: «Deseo que el labrador pueda cantar algunas de sus partes junto al arado, que el tejedor lo haga junto a su lanzadera, y que el viajero pueda engañar con su relato la fatiga de su viaje».
A century after Wyclif had set down his text, much of it was available in print in Caxton’s Golden Legend (1483). And in 1516, Erasmus of Rotterdam called for the right of private individuals to read Scripture in their own common language: “I wish that the plowman might sing parts of them at his plow and the weaver at his shuttle, and that the traveler might beguile with their narration the weariness of his way.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test