Translation for "final de un siglo" to english
Final de un siglo
Translation examples
A finales de este siglo, habrá entre 5 y 10 millones de huérfanos del SIDA, el 90% de ellos en África.
As many as 5 to 10 million will be orphaned by the end of this century, with 90 per cent of these children being in Africa.
La búsqueda de la paz seguirá siendo nuestra preocupación primordial para poder hacer frente a los retos de finales de este siglo.
The quest for peace will continue to be our main concern so that we may rise to the challenges of the end of this century.
Dentro de cuatro años llegaremos al final de este siglo, al que se ha denominado, con toda razón, “un siglo de crímenes”.
In four years we will be standing at the end of this century, which has been rightly termed “a century of crimes”.
Al final de este siglo, debemos asumir la responsabilidad histórica de no dejar que las atrocidades de guerra permanezcan impunes.
At the end of this century, we are faced with the historic responsibility not to let war atrocities go unpunished.
Algunos modelos predicen una elevación del nivel del mar de 1 m a 2 m para el final del presente siglo.
Some models are predicting a sea-level rise of 1 to 2 m by the end of this century.
Asistimos al final de un siglo y al comienzo de otro, el final de un milenio y el comienzo de otro.
We are at the end of one century and the beginning of another, the end of one millennium and the beginning of another.
Estamos en el final de un siglo y en los umbrales del siguiente.
We are at the end of one century and on the threshold of the next.
Al aproximarnos al final de este siglo, debemos reconocer que las Naciones Unidas no han estado a la altura de todas las esperanzas de sus fundadores.
As we approach the end of this century, it is true that the United Nations has not lived up to all the hopes of its founders.
A juicio de los oradores, la mundialización representa la dinámica de la economía mundial a finales de este siglo.
In the view of the speakers, globalization represents the dynamics of the world economy at the end of this century.
al final de los siglos,
at the end of all centuries,
a finales de ese siglo, los rusos llegaron en busca de pieles de osos y zorros polares.
by the end of the century, the Russians arrived seeking polar bear and fox fur.
—Estamos llegando al final de un siglo en el que hemos sido testigos de… cómo lo diría… una gran cantidad de ilustración.
We are coming to the end of a century in which we have seen a great deal of — how shall I put it?
Antes del final de ese siglo, los ostrogodos se encontraban en Ucrania y los visigodos justo al norte del Danubio, en la frontera romana.
Before the end of that century, the Ostrogoths were in the Ukraine and the Visigoths just north of the Danube, the Roman frontier.
Estamos especializados en las obras de los grandes maestros, principalmente de finales del último siglo y principios de este: Gainsborough, Reynolds, Constable y Turner.
We specialise in the works of the great masters, mainly from the end of last century and the early years of this present one: Gainsborough, Reynolds, Constable and Turner.
Al final de ese siglo, vuestros dos relojes han medido el Tiempo con total precisión, pero tu reloj se habrá retrasado seis o siete segundos.
At the end of that century, both your watches would have kept perfect Time, but your watch would be six or seven seconds slower than his.
Sí, siempre habría comercio exterior, pero a finales de este siglo no habría "mundo en desarrollo", sin mano de obra barata aquí —o en cualquier otro lugar— para que los extranjeros utilicen.
Yes, there would always be foreign trade but by the end of this century there would be no more “developing world,” no cheap labor here — or anywhere else — for foreigners to use.
El presidente Nixon estimó en 1970 que, dados los actuales índices de crecimiento, la población mundial llegará a los siete mil millones al final de este siglo y que a partir de entonces el aumento será de mil millones cada cinco años o menos.
President Nixon estimated in 1970 that, at present rates of growth, world population will be seven billion at the end of the century and thereafter an additional billion will be added every five years or less.
Había leído un libro nuevo de Naomi Klein, Esto lo cambia todo, en el que la autora aseguraba a sus lectores que, si bien quedaba «muy poco tiempo», todavía disponíamos de diez años para reformar radicalmente la economía global e impedir que la temperatura siguiera aumentando hasta alcanzar alrededor de dos grados Celsius más para finales de este siglo.
I’d read a new book by Naomi Klein, This Changes Everything, in which she assured the reader that, although “time is tight,” we still have ten years to radically remake the global economy and prevent global temperatures from rising by more than two degrees Celsius by the end of the century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test