Translation for "fangos" to english
Fangos
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
A continuación fueron sometidos a interrogatorio sobre las actividades de la guerrilla en la región y torturados, en particular mediante intento de asfixia en el fango del río.
These persons were then interrogated on guerrilla activities in the area and tortured, in particular by suffocation in the mud of the river.
Un convoy del Programa Mundial de Alimentos (PMA) que transportaba 1.176 toneladas métricas de alimentos hacia Afmadow y Hagar quedó atascado en el fango durante más de dos semanas.
A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks.
Cuando la lancha trataba de salir de esa zona se encalló en el fango cerca de la isla de Warba.
As it attempted to leave this area, the boat ran aground on the mud near the island of Warbah.
20. Se produjeron graves desprendimientos de escombros y fango que revelaron asimismo los efectos combinados de los peligros hidrometeorológicos, sísmicos y ambientales.
20. Severe debris- mud or landslides equally demonstrated the compound effects of hydrometeorological, seismic, and environmental hazards.
42. El 15 de junio, Kabul sufrió una grave avalancha de fango en la que perdieron la vida más de 80 personas y hasta 1.000 personas quedaron sin hogar.
42. On 15 June, Kabul was struck by a serious mud slide, in which more than 80 people lost their lives and as many as 1,000 were rendered homeless.
Disertante invitado: "Investigación reciente de geología marina en el IGME: volcanes de fango, chimeneas de carbonato y nódulos polimetálicos".
Invited lecturer, speaking on the topic: "Recent marine geological research at IGME: mud volcanoes, carbonate chimneys and polymetallic nodules".
Sin embargo, se suscita la preocupación de que la empresa pueda estar permutando un problema de contaminación, la filtración de soluciones de embalses de pulpa, por otro, la contaminación por el polvo resultante del secado de fangos rojos con alto contenido de soda cáustica (Warhurst, 1994b).
There is concern, however, that the company may be swapping one pollution problem, solution leakage from slurry reservoirs, for another, dust pollution from drying red mud sludge with a high caustic soda content (Warhurst, 1994b).
La cuarta Conferencia Internacional sobre la Protección Ambiental del Mar del Norte pidió a la industria que elaborara y aplicara sistemas eficaces de ordenación ecológica, utilizando las mejores técnicas y métodos para hacer frente a los casos en que no hay alternativas a la utilización de fangos oleaginosos.
The Fourth International Conference on the Protection of the North Sea called on the industry to develop and implement effective environmental management systems, utilizing the best techniques and methods to deal with those cases where there are no alternatives to the use of oil-based muds.
Mmm, tarta de fango.
Mmm, mud pie.
- No quiero fango...
- l don't want no mud...
¡Vas a tragar fango!
Eat this mud!
Claro como el fango.
Clear as mud.
- Fango y suciedad.
- Mud and garbage.
Atrapado en el fango.
Stuck in the mud.
Esto es fango.
That's mud. No.
- ¿Y fango seco?
- The mud is dry?
Me llamo fango.
My name is mud
- ¿El fango, las inundaciones?
- The mud, floods?
El fango y la cadena.
The mud and the chain.
Con tu fango hemos sido creados, y a tu fango regresamos. ―¿Oh sí?
Out of thy mud we were created, into thy mud we return again.”     “Is it so?”
—¡Estoy cubierto de fango!
'I'm covered in mud!'
Su cabeza estaba en el fango.
His head was in the mud.
Atrapados en el fango.
Stuck in deep mud.
Estaba llena de fango.
It was filled up with mud.
El fango omnipresente.
The ever-present mud.
—¿Y con el fango se van?
‘And will the mud get rid of them?’
sólo las ondulaciones del fango.
only the ripples in the mud.
Hay huellas aquí, en el fango.
There are tracks here in the mud.
noun
"...en el fango.."
"...in the mire.."
Es del casco del Fango.
It's from the Mire helmet.
"Sólo un poblado" vence al Fango.
"Just one village" defeats the Mire.
Y vuelves allí: al fango.
And you're back in it, in the mire.
- El fango del soborno y la falta de honradez.
- The mire of bribe and dishonesty.
¿De qué fango estás hablando?
What mire are you talking about?
Escúpanme y apedreenme, sepúltenme en el fango.
Spit and throw stones, cast mire upon me.
Dejasteis vuestro fango para esparcirlo.
- You left your mire to spread it.
Y sigue siendo el mismo fango que siempre.
And it's the same mire as before.
Después cayó en el fango.
But later on Beaucock had fallen into the mire.
Él ya estaba hundido en el fango del deseo pecaminoso;
He was already mired in mortal lust;
Cayeron pesadamente al suelo, en medio del fango.
They fell with a thump to the ground, into the mire.
El fango de Dras-Leona El rastro del aceite
The Mire of Dras-Leona Trail of Oil
La mujer es arcilla que desea ser fango.
Woman is clay longing to become mire.
Nos enterrábamos en el fango, detrás de árboles y rocas.
We crawled deep in the mire, behind trees and rocks.
El mar se había retirado y su base estaba cubierta de fango.
The sea had withdrawn and its base was mired in muck.
Bajo el agua había fango y puntas de bulbos descoloridas.
There was mire under the water and the bleached points of bulbs.
Otras se hundían hasta el vientre en el fango y era imposible sacarlas de allí.
Others sank to their bellies in the mire and could not be extricated.
noun
Un perro cojea, y otro aparece y se esfuerza en el fango.
One mutt goes lame, another one pops up and slogs through the slush.
Dejaste el fango en el río, encanto.
You left all that slush in the river, Baby.
¿Quién salpica con fango helado a alguien y se da a la fuga?
Who splashes someone with ice-cold slush and just drives off?
Y no puedo ver nada que no sea fango y barro verdoso por todas partes.
And I can't see nothing except some green slush and slime everywhere.
Tu hija debería toboganear y... y saltar entre las hojas y andar por el fango sucio y gris tras un día de nevada, pisar puñados de sal con sus zapatos.
Your kid should toboggan and-- and-- and jump in leaves and walk in the gray, dirty slush the day after it snows, get salt stains on her shoes.
Aurora es una nave hipersónica de reconocimiento alimentada con fango-hidrógeno.
Aurora is a hypersonic reconnaissance aircraft fueled with slush-hydrogen.
Caminando entre el fango, ahí estaremos.
Walking through the slush, that's where.
Hablo de contables con pensión fija y algunos ahorros, que no quieren pasar su edad de oro en el fango.
I'm talking about certified accountants with a fixed pension and a nest egg who don't wanna spend their golden years in slush.
Ante mis ojos, el fango se volvía borroso, se convertía literalmente en fango.
Before my eyes the slush grew blurry, turned literally to slush.
Las lombrices retozaban felices en el fango.
Happy earthworms frolicked purple in the slush.
Cayó de espaldas sobre la tierra y el fango.
He fell on his back in the dirt and slush.
La nieve se había transformado en un fango rojo.
The snow had been turned to red slush.
Un coche pasó en silencio sobre la nieve y el fango.
A car passed silently through the slush.
La lluvia se había convertido en aguanieve, cubriendo el fango con una capa de hielo.
The rain had turned sleety, covering the slush with a film of ice.
Había polvo en su traje de cuero, fango en sus botas y espuelas de oro.
There was dust on his leather coat, slush on his boots and gold spurs.
El fango derretido cedía a traición bajo los cascos de los caballos.
The melting slush gave way unevenly beneath our horses’ hooves.
La nieve de ayer se había medio convertido en fango en las laderas de los diques de Greenhouse.
Yesterday’s snow was already half gone to slush on the slopes of the Greenhouse dikes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test