Translation for "falta total" to english
Translation examples
1.4 Falta total de garantías procesales
Total lack of due process of law
Además, hay una falta total de consideración por las personas afectadas.
Moreover, there has been a total lack of concern for the people affected.
Por consiguiente, hay una falta total de pruebas de que haya sido acusada o sospechosa de ser partidaria de los LTTE.
Therefore, there is a total lack of evidence that she was accused or suspected of being an LTTE supporter;
Con las enfermedades infecciosas rampantes, los países en desarrollo se enfrentan a todo tipo de limitaciones y a una falta total de programas de seguros.
With infectious diseases rampant, developing countries struggle with all kinds of shortages and a total lack of insurance schemes.
Le sorprende la aparente falta total de respeto al derecho a la vida de los ciudadanos que muestran los miembros de todas las facciones contendientes.
He is shocked by the seemingly total lack of respect for the right to life of civilians by members of all the warring factions.
106. Entre la oposición y el Gobierno hay una falta total de confianza.
106. A total lack of confidence exists between the opposition and the Government.
Había una falta total de privacidad durante los exámenes médicos debido a que los tabiques eran insuficientes.
There is total lack of privacy during medical screening because of insufficient partitions.
La falta total de cooperación de las autoridades no ha permitido a la Misión cumplir ese aspecto de su mandato en 1994.
The authorities' total lack of cooperation did not allow the Mission to accomplish that aspect of its terms of reference in 1994.
No es un caso aislado; las deficiencias mencionadas por la Junta de Auditores parecen apuntar a una falta total de transparencia en la aplicación del proyecto.
It was not an isolated occurrence; the shortcomings mentioned by the Board of Auditors would appear to point to a total lack of transparency in the implementation of the project.
La falta total de contacto con la realidad.
Total lack of contact with reality.
Es una falta total de consideración.
This is a total lack of consideration.
Y finalmente, la falta total de cultura.
And finally, the total lack of culture.
Estás lidiando con una falta total de talento.
You're dealin' with a total lack of talent.
Estoy sorprendido por tu falta total de entusiasmo.
I'm astonished at your total lack of enthusiasm.
Tiene una falta total de respeto por la autoridad.
- He has a total lack of respect for authority.
Una falta total de responsabilidad fiscal.
Total lack of fiscal responsibility.
Fue una falta total de inspiración.
-lt's totally lacking in inspiration.
La falta total de control de sobre nuestro destino?
The total lack of control over our fate?
La falta total de evidencias.
Total lack of evidence.
Creo que es su falta total de sentido del humor.
I think it’s his total lack of a sense of humor.
No se trata ya de sus tropiezos diplomáticos, o de su falta total de diplomacia.
It’s not the diplomatic blunders or even their total lack of diplomacy.
Cuando se trataba de negocios, Michael tenía una falta total de empatía.
When it came to business, Michael had a total lack of empathy.
La falta total de maquinaria eléctrica no era por falta de energía;
The total lack of power machinery wasn't through lack of power;
Esta falta total de disciplina era típica del comportamiento desordenado de las tropas del nuevo régimen bajo Utteric Turo.
This total lack of discipline was typical of the lackadaisical behaviour of the troops of the new regime under Utteric Turo.
Estaba hecho de plastoide moldeable, diseñado con la exuberancia y la falta total de habilidad de una niña de cinco años de edad.
It was made of moldable plastoid, fashioned with the exuberance and total lack of skill of a five-year-old child.
Estaba acostumbrado al comportamiento inalterable de don Juan, a su falta total de importancia personal, y al insondable ámbito de su intelecto;
I had become accustomed to don Juan's unalterable behavior; to his total lack of self-importance; and to the unfathomable scope of his intellect.
Y, aun así, en lo que sucedió entre ellos había una naturaleza que nunca había sentido antes: una falta total de poses impostadas, incluyendo la pose de quien no tiene poses.
And yet there was a previously unfelt naturalness in what happened between them: a total lack of poses, including the pose of not having any poses.
Entre el polvo de este armario y la falta total de cualquier cosa que se parezca a un sonido del otro lado, pienso que debo estar en algún lugar abandonado.
Between the dust in this closet and the total lack of anything resembling noise from the opposite side, I think I must be somewhere abandoned.
Lo desolado del lugar, la incertidumbre sobre el mañana y la falta total y absoluta de noticias sobre la suerte de Léptines hicieron caer a Filisto en un estado de profundo abatimiento.
The desolation of the place, the uncertainty of the future and the total lack of any news about Leptines’s fate plunged Philistus into a state of profound consternation.
En algunos casos, la falta total de datos supondría un gran obstáculo.
It pointed out that, in some cases, the complete lack of data would prove a major obstacle.
Esas observaciones revelan una falta total de formación o de comprensión acerca de la naturaleza de las pruebas médicas.
These comments reflect a complete lack of training or understanding about the nature of medical evidence.
En otro incidente que ilustra la falta total de respeto de la Potencia ocupante por la vida humana, las fuerzas de ocupación israelíes perpetraron otro crimen contra un niño palestino.
In another incident indicative of the occupying Power's complete lack of respect for Palestinian human life, the Israeli occupying forces committed yet another crime against a Palestinian child.
25. La actividad política a nivel nacional se ve también impedida por la falta total de contactos telefónicos entre las entidades.
Country-wide political activity is further impeded by the complete lack of inter-entity telephone contact.
Ambos diplomáticos fueron esposados a pesar de la falta total de resistencia por su parte y de que sus tarjetas diplomáticas de identificación habían sido mostradas.
Both diplomats were handcuffed despite the complete lack of resistance on their part and their diplomatic identification cards that had been produced.
Aunque es más común la contaminación con sustancias benignas que con sustancias perjudiciales, sigue existiendo la posibilidad de que se produzcan daños como consecuencia de la falta total de reglamentación.
Although contamination with benign substances is more common than harmful ones, the potential for harm resulting from a complete lack of regulation still exists.
Después de enero la situación empeoró considerablemente, y en algunas prisiones hay una falta total de víveres.
After January, the problem worsened considerably, resulting in a complete lack of foodstuffs in some prisons.
Preocupa especialmente a este respecto la falta total de acceso confidencial a un abogado.
Of particular concern in this regard is the complete lack of privileged access to counsel.
Otro elemento que ha retardado la puesta en marcha de la Federación es la falta total de espacio laboral y habitacional para los croatas en Sarajevo, capital del Estado y de la Federación.
Another element that has slowed the implementation of the Federation relates to the complete lack of working and living space for Croats in Sarajevo, the capital of the State and of the Federation.
Me decepciona tu falta total de dignidad propia.
I am truly disappointed at your complete lack of self respect.
No es sólo una falta total de empatía, pero alegrarse del mal ajeno.
Not just a complete lack of empathy, but schadenfreude.
Acaba de testificar con una falta total de competencia para ello.
You just testified to a complete lack of credentials.
Tienes una falta total de sentido de la estética y el equilibrio.
You completely lack any sense of aesthetics and a feel for balance.
Una falta total de compasión.
A complete lack of compassion.
Sufro de una enfermedad... conocida como una falta total de coordinación.
I'm suffering from a condition known as a complete lack of coordination.
¡Es una falta total de respeto y de educación... lo que ha hecho, señora!
What you did is a complete lack of respect for others.
Una falta total de "anticuepros" en la sangre.
A complete lack of "anticuepros" in his blood.
En este contexto, muestra una falta total de respeto.
In this context, it shows A complete lack of respect.
Tienes una falta total de poderes femeninos.
You completely lack basic female powers.
Pone de manifiesto una falta total de sabiduría.
It shows a complete lack of wisdom.
—Considera eso una muestra de mi falta total de sentido de humor, ¿de acuerdo?
“Consider that a sign of my complete lack of a sense of humor, will you?”
En aquel momento, Nancy era totalmente consciente de su falta total de poder.
Nancy was only too aware at that moment of her complete lack of power.
—Tal como te había dicho, tu cualidad es una falta total de temor a la cámara —comentó Wilkie—.
Wilkie said “As I said, the quality you have is a complete lack of fear of the camera.
Rottcodd lo tomó como una falta total de comprensión. Le disgustaba que ese hombre hubiera invadido su terreno.
To Rottcodd it signified a complete lack of understanding and it annoyed him that the man should invade his province.
Eso explicaría la precisión de los datos que ofrecía, además de una falta total de indignación por los delitos que reportaba.
This would explain the accuracy of the information in his calls as well as his complete lack of indignation about the crimes he reported.
Los tres metimos la cabeza en el charco y succionamos y lamimos el agua con una falta total de dignidad. No había mucha.
All three of us stuck our faces into it and lapped and sucked it up with a complete lack of dignity. There wasn’t much of it.
La oscura lucha con un idioma extranjero y la falta total de experiencia literaria no favorecen la fe en uno mismo.
The dreary tussle with a foreign idiom and a complete lack of literary experience do not predispose one to feeling over-confident.
Dos años antes había puesto un extractor de aire debido a la falta total de ventilación en el cobertizo, pero este yacía quieto en la pared opuesta.
She’d put a swamp cooler in two years ago precisely because of the room’s complete lack of ventilation, but it sat quietly on the far wall.
Había ocasiones en las que no recordaba lo intimidante que podía resultar Simon, pero, en ese instante, con esos ojos inmisericordes y esa falta total de expresión, parecía tan duro como un asesino a sueldo.
There were times when she forgot how intimidating Simon could be, but at the moment, with his pitiless eyes and complete lack of expression, he looked as ruthless as a killer-for-hire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test