Translation for "expectativa de" to english
Translation examples
Los supervisores deben ahora utilizar la siguiente escala de evaluación: "cumple plenamente las expectativas", "cumple parcialmente las expectativas" o "no cumple las expectativas".
Supervisors must now use the following rating scale: "fully meets expectations", "partially meets expectations" or "does not meet expectations".
A. Disposiciones y expectativas
A. Arrangements and expectations
Expectativa de vida La expectativa de vida de los habitantes de Montserrat es relativamente alta.
Life expectancy The life expectancy of Montserratians is relatively high.
Objetivos y expectativas
Goals and expectations
Las expectativas son altas.
The expectations are high.
Esa expectativa no se materializó.
This expectation was not realized.
Expectativas de privacidad, seguridad...
Expectation of privacy, safety.
Cae bajo las "expectativas de muerte".
That falls under "expectation of death."
Tengo muy bajas expectativas de ti.
I have very low expectations of you.
Ella no tiene expectativa de privacidad ahí.
SHE'S GOT NO EXPECTATION OF PRIVACY THERE.
Su razonable expectativa de privacidad.
Her reasonable expectation of privacy.
En la desespera... desesperada expectativa de morir.
In the hope... hopeless expectation of death,
¿Las expectativas de la Marina?
The expectations of the Navy?
No tengo ninguna expectativa de éxito.
I have no expectation of success.
Expectativa de privacidad.
Expectation of privacy.
Las expectativas de la gente.
Expectations of the people.
La expectativa de la una podría no ser la expectativa del otro.
The expectation of one may not be the expectation of the other.
¿Hay alguna expectativa?
“Is there any expectation?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test