Translation for "evolutivo" to english
Evolutivo
adjective
Translation examples
adjective
Es posible interpretar correctamente, y también en un sentido evolutivo, la ley cherámica, respetando los principios del Corán; no hay contradicción cuando se da a la ley cherámica una interpretación evolutiva.
It is possible to interpret the Shariah correctly, but in an evolutionary way, while respecting the principles of the Koran. There is no contradiction when the Shariah is interpreted in an evolutionary way.
Se trata más bien de un proceso evolutivo y acumulativo.
It is, rather, an evolutionary and cumulative process.
Desarrollo evolutivo de los principios de la Estrategia de Yokohama hasta el
Evolutionary development of the Principles of Yokohama Strategy
A este respecto, es preferible un enfoque evolutivo.
In this context, an evolutionary approach is preferable.
Debe proseguir el proceso de cambio orgánico evolutivo.
The process of organic, evolutionary change must continue.
Modelos evolutivos de los desechos orbitales
Orbital debris evolutionary models
33. La provisión de seguros a este subsector debe ser evolutiva.
Provision of insurance to this sector has to be evolutionary.
Reacción evolutiva con perspectiva a largo plazo
Evolutionary with long duration
Ese proceso de cambio orgánico evolutivo debe continuar.
That process of organic evolutionary change should continue.
El genetista evolutivo.
The evolutionary geneticist.
Un propósito evolutivo.
An... evolutionary purpose.
Puede ser evolutiva.
I think it may be evolutionary.
Un obstáculo evolutivo.
An evolutionary speed bump.
Un salto evolutivo.
An evolutionary leap forward.
Es algo evolutivo.
It's an evolutionary thing.
Biólogo Evolutivo, Almirante.
Evolutionary biologist, Admiral.
Un sorprendente desarrollo evolutivo.
Two amazing evolutionary developments.
Una elección evolutiva individual.
Individual evolutionary choice.
Regresiones evolutivas rápidas.
Rapid evolutionary regressions.
Teniendo en cuenta que vivimos en una era donde todo es evolutivo -biología evolutiva, medicina evolutiva, ecología evolutiva, psicología evolutiva, economía evolutiva, informática evolutiva-, resultaba sorprendente que la gente pensara tan poco en términos evolutivos.
Considering that we live in an era of evolutionary everything-evolutionary biology, evolutionary medicine, evolutionary ecology, evolutionary psychology, evolutionary economics, evolutionary computing-it was surprising how rarely people thought in evolutionary terms.
¿Progreso evolutivo?
Evolutionary advancement?
—Soy psicólogo evolutivo.
“I’m an evolutionary psychologist.
Ésta es una complicidad evolutiva.
This is an evolutionary complicity.
—¿Y los cambios evolutivos?
What about evolutionary changes?
¿Y cuál es la lógica evolutiva?
And where is the evolutionary logic of it?
Se llamaba biología evolutiva.
It was called evolutionary biology.
Sus propias exigencias evolutivas.
Their own evolutionary demands.
Un antiguo legado evolutivo.
An old evolutionary legacy.
adjective
La mayoría de los tribunales internacionales estiman que la práctica ulterior ofrece una interpretación evolutiva de un tratado.
The majority of the international courts considered subsequent practice as providing an evolutive interpretation of a treaty.
La delegación del orador opina que se deben respetar tres principios en la interpretación evolutiva de los tratados.
64. His delegation was of the view that three principles must be adhered to in the evolutive interpretation of treaties.
Sin embargo, la interpretación evolutiva debe tratarse con cautela.
However, evolutive interpretation must be treated with caution.
Interpretación contemporánea y evolutiva
Contemporaneous and evolutive interpretation
Se me antoja que esta propuesta, además de equilibrada, es flexible y evolutiva, como afirman sus autores.
I also believe that this proposal is not only balanced but also flexible and open to further evolution, as its authors assert.
Puede haber incluso razones más concretas que pueden justificar una interpretación evolutiva.
There may even be more specific reasons which can justify an evolutive interpretation.
479. En cuanto a la intertemporalidad, hubo partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.
479. Regarding inter-temporality, there was support for the principle of contemporaneity as well as the evolutive approach.
3. Interpretación contemporánea y evolutiva
3. Contemporaneous and evolutive interpretation
Se encomió a la Comisión por no adoptar una posición sobre si era preferible una interpretación contemporánea o evolutiva, aunque algunas delegaciones aconsejaron actuar con cautela en lo relativo a las interpretaciones evolutivas.
The Commission was praised for not taking a position on whether a contemporaneous or evolutive interpretation is preferred, while some delegations advised caution regarding evolutive interpretations.
b) La relación entre la interpretación evolutiva y la interpretación a tenor de la práctica ulterior
(b) The relationship between evolutive interpretation and interpretation in the light of subsequent practice
No es irracional, es evolutivo.
It's not irrational, it's evolutional.
Es una cuestion evolutiva.
It's an evolution thing.
Es un proceso evolutivo.
It's a process of evolution.
Parece una gráfica evolutiva.
Looks like an evolutional chart.
¡El siguiente nivel evolutivo!
The next level of evolution!
La cadena evolutiva no es una exhibición interactiva.
The Chain of Evolution is not an interactive display.
Es un viaje evolutivo la adaptación.
It's a journey of evolution. Adaptation.
Un cambio evolutivo como ese podría tomar millones de años.
Evolution like that takes millions of years.
-Tal vez el siguiente paso evolutivo.
-Possibly, a next step in our evolution.
—¿La terapia evolutiva?
Evolution therapy?
Eva no había sido gran cosa, ningún hito evolutivo;
Eve had been nothing special, no watershed in evolution;
Pero el origen africano atribuía todo eso a la convergencia evolutiva, no a la ascendencia.
But "Out of Africa" put that down to convergent evolution, not ancestry.
Y cuanto más baje uno por la escala evolutiva, más cierto resulta esto.
And the lower down the scale of evolution one goes, the truer this is.
El suyo fue un mecanismo evolutivo, y la Segunda Fundación era el instrumento de esa evolución.
His was an evolving mechanism and the Second Foundation was the instrument of that evolution.
Eso requiere un salto evolutivo completamente distinto. Hablando de Bob…
That required a leap in evolution of an entirely different kind. Speaking of Bob.
Los patrones sociales e intelectuales estáticos son tan sólo un nivel evolutivo intermedio.
Static social and intellectual patterns are only an intermediate level of evolution.
Por lo visto, durante la historia de la evolución, ellos no renunciaron a ninguna ventaja evolutiva.
In all their long history of evolution they apparently gave up no evolutionary advantage they had gained.
Pero quizás (continuamos patéticamente ignorantes) la mayor irradiación aceleró el proceso evolutivo.
But perhaps – we continue pathetically ignorant – the greater irradiation hastened evolution.
Si ponemos mil aves en un gran continente, el ritmo evolutivo disminuye.
You put ten thousand on a big continent, and their evolution slows down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test