Translation for "evadir" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuenta con una gran experiencia en medidas para evadir las sanciones.
It is experienced in actions it takes to evade sanctions.
Esto equivaldría a evadir la cuestión, no a responderla.
Yet this would simply amount to evading the question, not answering it.
Estar dispuestos a no evadir la verdad ni distorsionar los hechos históricos.
It is the resolve neither to evade the truth nor to distort historical facts.
intentará evadir el enjuiciamiento o el cumplimiento de la pena saliendo del Reino;
will attempt to evade prosecution or the carrying out of the sentence by travelling to a country outside the Kingdom;
Los delincuentes pueden tratar de evadir la justicia cruzando fronteras internacionales.
Offenders may seek to evade justice by crossing international borders.
Esto es un hecho, y no un pretexto para evadir o evitar obligaciones o compromisos.
It was not a question of evading or avoiding obligations or commitments, it was simply a fact.
Los Estados Unidos no pueden evadir esa responsabilidad.
The United States cannot evade this responsibility.
A la luz de la experiencia recogida en materia de irregularidades, y de la tendencia social a evadir el servicio militar, es difícil suponer que la implantación de servicios alternativos evitará los intentos de evadir el servicio militar.
In light of past experiences of irregularities and social tendencies to evade military service, it is difficult to assume alternatives would prevent attempts to evade military service.
Estos movimientos tenían principalmente por objeto evadir el pago de derechos de aduana.
These illegal movements of goods were primarily for the purpose of evading customs duties.
Escapar y evadir.
Escape and evade.
Evadir, pero nunca participe.
Evade, but never engage.
Paso 2: evadir la detección.
Step 2: Evading detection.
Intentó evadir la seguridad.
The Doctor tried to evade security.
Evadir y escapar.
Evade and escape
Y evadir a la policía?
And evade the police?
Evitar y evadir.
Avoid and evade.
Es formidablemente difícil de evadir.
It's rather formidable to evade.
logró evadir la seguridad.
He evaded security entirely.
"Inmersión para evadir al enemigo. "
"Dived to evade enemy aircraft."
No es un destino del que me pueda evadir.
It is not a fate I can evade.
No podéis evadir a la milicia.
You cannot evade the militia.
Es una responsabilidad que no puedes evadir.
That’s a responsibility you just can’t evade.
Para evadir impuestos había hecho varias cosas.
To evade taxes it had done several things.
Una vez más, Durril no se mueve para contrarrestar o evadir»—.
Again, Durril makes no move to counter or evade.
Pero tenía esa última responsabilidad de la que no se podía evadir.
But he had this one last responsibility he could not evade.
—Creo que estás tratando de evadir mi pregunta con un tecnicismo.
“I think you’re evading my question on a technicality.”
¿Alarmarme o tratar de evadir la contestación? —No era necesario.
Was I supposed to be alarmed or to try to evade the question?” “Not necessarily.
Había una cosa más que, ni siquiera ahora, podía evadir.
There was one more thing which, even now, she could not evade.
Supongo que tiene experiencia previa a la hora de evadir la seguridad.
He's had previous experience evading security, I take it."
verb
Se trata de una batalla que ya no nos podemos permitir el lujo de evadir.
This is a battle which we no longer have the luxury of avoiding.
Las familias y los Estados no pueden evadir las exigencias de una ecología humana.
Families and States cannot avoid the requirements of the human ecology.
Pero nos parece necesario hacerlo desde el realismo político más directo, sin evadir verdades dolorosas.
But we believe it is necessary to do so with straightforward political realism, without avoiding painful truths.
No se trata de que la secretaría esté tratando de evadir el asunto.
The secretariat was not trying to avoid the matter, however.
Ellas pueden obedecer a eventualidades según se trate de evadir las actividades represivas en una determinada región.
These operations may be dictated by attempts to avoid repressive activities in a given region.
Además, existen formas de evadir los procedimientos oficiales de extradición, como el secuestro o la detención administrativa.
Moreover, there are ways to avoid formal extradition processes, such as abduction and administrative detention.
La crisis mundial no puede servir de excusa para evadir los compromisos actuales en materia de asistencia.
The global crisis cannot be an excuse for avoiding existing aid commitments.
- su no inclusión en las planillas de asistencia y pago para evadir las inspecciones;
Non-inclusion of child workers in attendance lists and payrolls so as to avoid inspections;
Es así como se apela inclusive a invocar vacíos o ambigüedades en los textos legales para evadir la calificación de mercenario.
They even use gaps or ambiguities in legal texts to avoid classification as mercenaries.
Estás evadir-anda la pregunta.
You're avoiding the question.
- Intenta evadir mi pregunta.
- You're trying to avoid my question.
Son imposibles de evadir.
They're impossible to avoid.
Se la puede evadir.
It can be avoided.
Trata de evadir grupos.
Try to avoid groups.
No lo puedes evadir.
It can't be avoided.
Está intentando evadir impuestos.
He's trying to avoid taxes.
Necesitamos evadir combates innecesarios.
We've got to avoid unnecessary combat.
Dificil de evadir
Kinda hard to avoid.
Muchos de nosotros somos expertos en evadir la crítica.
Most of us are experts at avoiding criticism.
No quería evadir mi destino.
I didn’t want to avoid my destiny.
– gritó Moody- ¡Queremos evadir la autopista!
yelled Moody. “We want to avoid the motorway!”
Estaba intentando idear alguna manera de evadir la droga.
She was trying to figure some way to avoid the drug.
El segundo coche, por evadir al cual el accidente había ocurrido, estaba detrás de ellos.
    The second car, in avoiding which the accident had occurred, was behind them.
La forma en que vives es la que te predispone a evadir las trampas y ver los hechos tal como son.
It's the way you live that predisposes you to avoid the traps and see the right facts.
De hecho, un número considerable no apuntaba ninguna carrera para evadir impuestos.
In fact, a considerable number of the drivers showed no business for the whole night-for tax avoidance reasons.
Sólo cuando se va a las Escrituras con un prejuicio virulento contra lo material, se puede evadir la evidencia.
It is only by bringing to the Scripture a virulent anti-physical bias that the evidence can be avoided.
Era inconcebible que un hombre pudiera evadir las consecuencias de sus actos en una forma. tan oscura y tortuosa.
It was outrageous that a man should be able to avoid the consequences of his acts in such a dark and tortuous manner.
verb
Quienes cometan estos crímenes ya no podrán evadir el castigo.
No longer will it be possible for anyone who commits these crimes to escape punishment.
"[...] una organización internacional no debería poder evadir su responsabilidad mediante la "externalización" de sus agentes."
"[...] an international organization should not be allowed to escape responsibility by `outsourcing' its actors."
No hay manera de evadir la realidad o la virtud del multilateralismo.
There is no escape from the reality or the virtue of multilateralism.
La extradición impide que los delincuentes aprovechen las fronteras internacionales para evadir las consecuencias de sus actos.
Extradition prevents offenders from taking advantage of international borders to escape the consequences of their actions.
Algunos de los campamentos siguen ofreciendo cobijo a quienes tratan de evadir la autoridad del Estado.
Some of the camps continue to provide safe haven for those who seek to escape the authority of the State.
En algunos casos, empero, los Estados ayudan a sus nacionales a evadir la justicia de Gambia.
In some instances, however, States assisted their citizens to escape from justice in the Gambia.
Sin embargo, las mujeres económicamente desfavorecidas tienen menos posibilidades de evadir cualquier forma de violencia.
However, women who are economically disadvantaged are less likely to escape from any form of violence.
Es necesario obrar con cautela para que esa disposición no permita a los deudores evadir el cumplimiento de sus obligaciones.
Caution should be exercised in ensuring that such a provision did not allow debtors to escape their obligations.
Ni las fuerzas de seguridad del Estado ni los grupos armados no estatales deben evadir la rendición de cuentas.
Neither State security forces nor non-State armed groups should escape accountability.
Los encubridores también podrán ser sancionados cuando ayudan a un delincuente a evadir la sanción.
Accessories after the fact are also liable when they assist an offender to escape punishment.
No estoy tratando de evadir eso.
I'm not trying to escape from that.
Trataron de evadir el castigo, pero no tuvieron éxito.
They tried to escape punishment. They were not successful.
¡Y usaste mí máquina para evadir la justicia!
And you've used my machine to escape the hands--
- Eres un artista para evadir.
- Ever the escape artist, I see.
Y... no quiero evadir la pelea.
And. I don't want to escape.
Cree que puede evadir la historia.
You think you can escape history.
Geeves siempre se las arreglo para evadir el sistema.
Geeves always managed escape the system.
Pues bien, yo respondo de que nadie se evadirá de ella jamás.
Well, I'll answer for it that no one shall escape after him in my time."
Infinidad de escritores que han creado mundos maravillosos para que me pueda evadir.
So many authors who have created incredible worlds for me to escape into.
Incapaz de evadir la sensación de interferencia y de transmisión, una comunicación que se abría paso en los márgenes de su mente.
Unable to escape the sensation of interference and transmittal, a communication pressing in on the edges of his brain.
A otras mujeres en circunstancias parecidas que lean estas páginas puedo sólo decirles que no hay modo de evadir esos momentos cuando llegan.
To other women in like circumstances, who may read these pages, I can only say there is no escape from such moments when they come.
Pero al sugerírsele que, para evadir la horca, confesara su preñez por juntamiento con Satanás, la anciana se colocó la cuerda al cuello y exclamó: “Seré bruja, pero no puta”.
When it is suggested, however, that she can escape being hanged if she will admit that she is pregnant by Satan, the old woman puts the noose around her neck herself and cries out: “I may be a witch, but I was never a whore!”
Tao-Chien no se resignaba a la ligereza de cascos de su único hijo y maldecía aquella buena estrella que le permitía evadir los esfuerzos de los mortales comunes y corrientes.
Tao Chi'en could not resign himself to the happy-go-lucky attitude of his only son and cursed the good star that allowed him to escape the hard work of ordinary mortals.
Los diarios, más que cualquier libro, en eso tuve que recapacitar mientras le daba vuelta a las tantas hojas, se escriben en esa clave íntima capaz de evadir el entendimiento del lector y, a menudo, del escritor mismo.
Journals, I had to remember as I flipped through the pages, are written in an intimate code capable of escaping the reader’s—and often the writer’s—understanding. The woman.
Escogió esta libertad imaginaria, pensando en Ryu y en cómo el chip le había impedido al lobo salir del encierro que al principio debió parecerle bastante fácil de evadir.
She had chosen this imaginary freedom, thinking of Ryu and how his own collar would never let him leave the enclosure that must have seemed very escapable at first.
verb
En la JS1 se señaló que como no existía una ley de servicio militar alternativo, se consideraba que no prestar servicios en el ejército por creencias religiosas equivalía a evadir el reclutamiento y conllevaba responsabilidad penal o administrativa.
JS1 stated that, in an absence of the law on alternative military service, failure to serve in the army on the basis of religious beliefs was regarded as a conscription dodging and led to either administrative or criminal liability.
Hay que mantener la presión a fin de evitar la tentación de moderar las ambiciones, evadir las cuestiones difíciles o buscar el mínimo común denominador, pues de lo contrario esa tentación empezaría a permear las negociaciones entre los Estados Miembros.
The pressure needs to be kept up in order to counter the temptation to lower ambition, dodge the difficult issues or go for lowest common denominators, which otherwise will start to seep into the negotiations among Member States.
Como señaló recientemente un investigador: "Si bien algunas de las prácticas utilizadas por las empresas para evadir impuestos son claramente ilegales, como la expedición de facturas falsas y la manipulación de los precios en las transferencias, en muchos casos estas son difíciles de probar, dada la falta de instrumentos adecuados para regularlas de manera efectiva.
As one researcher has recently noted: "While some of the corporate practices used to dodge taxes are clearly illegal, such as false invoicing and trade mispricing, in many cases these are difficult to prove, given the lack of adequate instruments to effectively regulate them.
Y, no nos engañemos; no estamos hablando de disminuir la asistencia oficial para el desarrollo ni de evadir nuestras responsabilidades.
And, make no mistake; we are not talking about diminishing official development assistance or dodging our responsibilities.
Estoy aquí por evadir impuestos.
I'm onlv here for dodging import tax.
Estoy tan cansado de evadir al FBI.
I'm sorry tired of dodging feds.
Miren. Otro canalla tratando de evadir sus responsabilidades.
Another dirtbag dodging' his responsibilities.
No quiero evadir el pasaje.
I don't want to dodge the fare.
¿Para evadir impuestos?
- As a tax dodge?
Robar artefactos, evadir monstruos.
Stealing artifacts, dodging monsters.
Solo por evadir un boleto.
It was only for bloody fare-dodging.
Y evadir sus impuestos.
To dodge his taxes.
Habría sido como eludir, evadir, algo. —¿Qué?
It would have felt like dodging something, sneaking around it.” “What?
A mi edad no tengo ganas de estar tratando de evadir a los agentes federales.
I'm not going to try to dodge Federal Officers at my time of life.
–Sí, bueno, a mucha gente le gusta evadir impuestos, ¿sabes?
“Yeah, well, lots of people like to dodge taxes, y'know?”
—No seré yo quien le censure a usted por evadir un encuentro con su nuevo cliente —dijo la joven.
"I don't blame you for dodging your new client," she said.
Cualquiera de los otros tiene horas para moverse, pero ¿quién puede evadir un rayo de luz? —¿Tu opinión?
Any of the others have hours to move, but who can dodge a beam of light?
Cientos de preguntas silenciosas inundan sus ojos en un instante y de inmediato quiero evadir todas.
One hundred silent questions fill her eyes at once, and I immediately want to dodge them all.
Mariah piensa qué puede decirle a la tutora ad litem para que no parezca que haya querido evadir la ley, lo cual, por supuesto, es la verdad.
Mariah scrambles to think of what she can tell the guardian ad litem without making herself look as if she had been dodging the law. Which, of course, would be the truth.
Trabajar con esos chicos de Conquest me proporcionaba la oportunidad de hacer el bien como no lo hacía con las declaraciones de la renta y la creación de empresas en Delaware para evadir impuestos.
Working with those Conquest boys gave me a chance to do more good than I ever did filing tax returns and setting up tax-dodge corporations in Delaware.
verb
–No se pueden evadir.
They can't get away.
La fuerza del golpe la dejó sin aliento. Rodó por el suelo en un intento por evadir a su primer atacante, pero se encontró a pocos pasos de otro.
Danger hit the ground so hard, it knocked the breath from her. She rolled, trying to get away, only to find herself at the feet of another Daimon.
verb
En la lucha contra las drogas nadie puede evadir ni negar sus responsabilidades.
In the fight against drugs no one can pass the buck, no one can deny responsibility.
15. Para evadir el cumplimiento de los derechos laborales, se ha adoptado una ley que autoriza la creación de cooperativas de trabajo asociado, que son bolsas de empleo que suministran fuerza laboral a empresas privadas y al Estado y cuyos trabajadores carecen de derechos y de la protección de las autoridades.
15. In order to circumvent labour rights, legislation had been passed authorizing the creation of labour cooperatives. They were employment agencies that supplied private companies and the State with workers, who enjoyed neither rights nor the protection of the authorities.
Por tanto, la adopción del proyecto de decisión L.57 bien podría parecer un artificio con el objeto de evadir la decisión 1996/115, sobre todo teniendo en cuenta que la Subcomisión ya aprobó su proyecto de resolución L.7 titulado "Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos".
There was, therefore, a danger that adoption of the draft decision would be seen as a device to circumvent decision 1996/115, particularly since the Sub—Commission had already passed the draft resolution entitled “Adverse consequences of human sanctions on the enjoyment of human rights”.
Mi fuerte está en patear evadir oponentes cambiar el juego.
My strong points are kicking, passing opponents, reading the game.
Sí, lo evadiré.
All right, I'd pass it off.
Metió unos artículos de tocador en un bolso de mano y, unos tres minutos después de haber escuchado aquella voz, su delgada figura, envuelta a toda prisa para evadir las miradas, salió por la puerta trasera de la casa de Melbury.
gathered a few toilet necessaries into a hand-bag, and not three minutes after that voice had been heard, her slim form, hastily wrapped up from observation, might have been seen passing out of the back door of Melbury's house.
verb
El juez de instrucción, el fiscal o el juez, dentro de los límites de sus facultades, podrá aplicar una de las medidas cautelares siempre que existan razones fundadas para suponer que el acusado o procesado pretende evadir una investigación o juicio o interferir en el proceso de investigación y el desarrollo del proceso o seguirá realizando actividades delictivas, y para garantizar el cumplimiento de la condena (art. 102).
The investigator, the procurator and the court are, within the limits of their authority, entitled to apply one of the preventive measures if there are sufficient grounds to believe that the defendant or accused may abscond during the investigation or the trial, hinder the objective nature of the investigation and trial of the case in a court of law or continue to engage in criminal activity, or in order to ensure enforcement of the sentence (Code of Criminal Procedure, art. 102).
58. El Código de Procedimiento Penal establece diferentes clases de medidas preventivas (art. 66) y su aplicación si hay razones suficientes para suponer que un acusado o procesado que se halla en libertad ha de evadir la investigación a los procedimientos judiciales, impedir que se establezcan los hechos en un asunto penal o seguir delinquiendo.
58. The Code of Criminal Procedure establishes different classes of preventive measures (art. 66) and their application if there is sufficient reason to believe that an accused or accused at trial who is at large absconds from investigation or court proceedings, impedes the establishment of the truth in a criminal matter or continues to commit criminal offences.
i) Ayudar a la policía a capturar o detener a las personas conocidas de los tribunales que tratan de evadir la jurisdicción local (especialmente en los casos en que existe un mandamiento judicial;
Assisting the police in the capture/apprehension of persons known to the Law Courts, who may be attempting to abscond the local jurisdiction. (Especially in instances where a Court Order is in force);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test