Translation for "estucado" to english
Similar context phrases
Translation examples
¿Qué termine viviendo en algún apartamento estucado en Burbank con algún perdedor?
That I'm going to end up living in some '90s stucco condo in Burbank with some loser?
Piel estucada, y sin cejas.
Stucco skin, and no eyebrows.
El estucado seguía liso y regular.
The stucco was smooth and undisturbed.
La base de maquillaje, una mano de estucado.
Foundation, like a coat of stucco.
Los muros de la casa eran gruesos y estucados.
The walls of the house were thick and stuccoed.
La casa de la película era de estucado rosa por fuera.
It be pink stucco on the outside, the house in the film.
—Se apoyó sobre la pared estucada.
She leaned back against the rough stucco wall.
el cielo amarillo, era el techo estucado de una habitación;
The yellow sky was the stucco ceiling of a room.
El estucado exterior estaba grisáceo de polvo y suciedad.
The stucco exterior was grayed with dirt and debris.
La casa estaba rodeada de un muro estucado, con un portalón de hierro.
There was a stucco wall with an iron gate in it.
De repente el camino le pareció un cementerio estucado.
All of a sudden the road resembled a graveyard of stucco;
Sufrieron daños 30 casas, fueron rotos los cristales, y 11 casas fueron especialmente dañadas, pues rompieron los cristales, los muebles y las puertas, y los golpes con barras de hierro dañaron el estucado.
Thirty houses suffered in the rioting, with windows broken, 11 were particularly badly damaged, with broken windows, furniture and doors, and plaster damaged by blows from crowbars.
Tan fuerte que se desprendió el enlucido del estucado.
So hard that plaster fell from the ceiling.
incluso el estucado necesita un tiempo más cálido.
even the plastering must await warmer weather.
La blanca pared estucada pareció ondularse por un instante.
For an instant, the white plaster wall seemed to ripple.
Me volví para comprobar la resistencia de una gruesa enredadera que trepaba sobre los ladrillos estucados.
I turned and tested the thick snaggle of vine that rose over the plastered brick.
Las paredes estaban estucadas de blanco y revestidas de garabatos y dibujos hechos con tiza.
The blank walls were plastered white, and covered all over with chalked scribbles and drawings.
Todas las puertas de aquella espléndida villa estucada se abrían sobre las terrazas superiores y los porches de la planta baja.
All the doors of this lovely plastered villa stood open to the porches above or the outdoors below.
El estucado hacía años que había desaparecido, las persianas estaban todas rotas y despintadas, pero, por lo menos, cerraban aunque estuvieran torcidas.
The surface plaster had long disappeared; the shutters were all broken and flaking, but at least they closed, however askew.
Las pesadas paredes estucadas del 482.°, con sus fuertes colores vivos y sus superficies de metal pintado, le parecieron casi repulsivas.
            The heavy plaster swirls of the 482nd, its splashy pigments, its areas of painted metal were almost repulsive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test