Translation for "estimación" to english
Translation examples
noun
* Representa las mejores estimaciones: estimación (intervalo de incertidumbre) o una estimación conservadora (sin intervalo alguno).
* Represents best estimates: estimate (uncertainty interval), or conservative estimate (no associated range).
La mayoría de las organizaciones estadísticas nacionales revisan sus estimaciones y presentan en primer lugar estimaciones provisionales, luego estimaciones revisadas y por último estimaciones finales.
Most national statistical organizations revise their estimates, providing provisional estimates first, followed by revised estimates and then final estimates.
La Comisión observó que la mayoría de las oficinas nacionales de estadística revisaban sus estimaciones y que, inicialmente, presentaban estimaciones provisionales, seguidas de estimaciones revisadas y, por último, de estimaciones finales.
The Committee noted that most national statistical organizations revise their estimates, providing provisional estimates first, followed by revised estimates and then final estimates.
Una estimación, Detective.
An estimate, Detective.
Una estimación modesta.
A modest estimate.
¿Estimación de conservación?
Conservative estimate? 45 minutes.
¿Estimaciones actuales, general?
Current estimates, General?
Entendido. ¿Alguna estimación?
Understood. Any estimate?
-¿Una estimación aproximada?
- A rough estimate?
Necesito una estimación.
-I need an estimate.
Víctimas y estimaciones.
Victims and estimates.
Estimaciones de ventas, estimaciones de beneficios, estimaciones de fecha de entrega, estimaciones… A propósito, ¿tú haces una estimación de tu contribución a Hacienda? –Sí.
They estimate sales, they estimate profits, they estimate delivery dates, they estimateby the way, do you estimate your taxes for the government?" "Yes. Quarterly."
–Esa es nuestra estimación.
"That's our estimate.
—Nada de estimaciones, Ballantyne.
No estimates, Ballantyne.
Sólo es una estimación.
Those are estimates only.
Revisó su estimación–.
He revised his estimate.
—Sí. Es una estimación, por supuesto.
«Yes. It’s an estimate, of course.
Tengo las estimaciones conmigo.
I have the estimate here.”
Hay muchos factores. – Una estimación.
There are so many factors." "An estimate,"
—Morirás con nuestra estimación.
You will die with our estimate.
Me satisfizo la estimación.
I was pleased to have this estimate.
noun
Se espera que la relación entre tierra cultivada y zonas forestales no modificará apreciablemente la "primera estimación aproximativa" de las emisiones de metano y las emisiones producidas por los distintos tipos de tierra pueden considerarse como constantes.
The ratio of cultivated land and forest areas is not expected to modify significantly the “first guess approximation“ of the methane emissions and the emissions produced by the different type of lands might be regarded as constant.
Asimismo, las cifras con que se cuenta públicamente son en el mejor caso estimaciones infundadas por la falta de información fiable disponible en fuentes abiertas.
Furthermore, publicly available numbers in and of themselves are at best educated guesses, given the lack of reliable open-source information available.
Una estimación fundamentada, Crockett.
An educated guess, Crockett.
Mejor estimación, diez minutos.
Best guess, ten minutes.
- ¿Puedes hacer una estimación?
Can you guess?
No fue una estimación.
It wasn't a guess.
- Sólo haz una estimación.
- Just a guess-timate.
¿Puede hacer una estimación?
You got a guess?
Son estimaciones basadas.
They are guesses based.
- Dame tu mejor estimación.
What's your best guess?
Ha hecho una estimación.
He’s made an educated guess.
El jardinero hizo una estimación.
The gardener made a guess.
—¿Le importaría hacer una estimación?
“Would you care to venture a guess?”
Proporcióneme su mejor estimación.
Give me your best guess.
Mis estimaciones sitúan a uno de ellos allá donde estuvimos estacionados.
My guess places one of them about where we were parked.
—¿Esa estimación es de Cordio o tuya? —inquirió Regis, que la miraba con escepticismo.
Regis looked at her skeptically. "Is that your guess or Cordio's?"
Ya tenía práctica en traducir los coágulos de los vendajes en una estimación de volumen.
He'd had enough practice to translate the gore on the dressings to a guess as to the amount.
–Según estimaciones oficiales, el porcentaje de mortalidad es del ochenta por ciento, señor.
Sir, the official guess is eighty percent mortality.
La dependencia también se encarga de efectuar una estimación y una evaluación quinquenales del Programa de Acción Mundial y de prestarme asistencia en mi tarea de supervisión.
It is also the task of the unit to make an appraisal and evaluation of the World Programme of Action on a quinquennial basis and to provide support to me in my monitoring task.
h) Estimaciones del personal y evaluación de su competencia
(h) Staff appraisals and the assessment of competence
En esos exámenes se ha realizado una estimación sistemática de los importantes resultados y logros de los programas de cooperación técnica obtenidos por los Estados miembros.
In these reviews member States have been consistently appraised of the substantive results and achievements of technical cooperation programmes.
- Una estimación a priori del grado de complejidad de las causas4 y del número de testigos5.
Figure 1 - A theoretical appraisal of the degree of complexity of the cases4 and the number of witnesses.5
Las funciones de estimación y evaluación no se compadecen en este caso y deberían separarse. (SP-96-003-11)
The appraisal and evaluation functions do not in this instance sit well together and should be separated. (SP-96-003-11)
En primer lugar, la fusión de las funciones de apoyo a la evaluación y la estimación en una oficina única plantea un problema intrínseco.
29. First, there is an inherent problem in including the evaluation and the appraisal support functions in a single office.
En consecuencia, podría lograrse un sistema muy mejorado para la estimación de los riesgos de las operaciones de crédito a las PYMES y la tramitación de sus solicitudes de crédito.
Consequently, a much improved system of appraisal of SME-related credit risks and processing of their credit applications might become a reality.
ii) Estimación y evaluación objetivas del PCI;
(ii) To provide objective appraisal and evaluation of the ICP;
Una manera sería concentrarse en mejorar el proceso de formulación y estimación de programas y proyectos sin participar directamente.
30. One way would be to concentrate on improving the process of programme and project formulation and appraisal without getting directly involved.
¿Por qué no los coge para hacer una estimación?
Why don't you take them to appraisal?
El Emperador no comparte su estimación optimista de la situación.
The emperor does not share your optimistic appraisal of the situation.
No daba la impresión de que esas estimaciones suyas molestaran a nadie.
His appraisals didn’t seem to make anyone uneasy.
—No —repuso Mason— una mujer es más leal consigo misma, un poco más exacta en su estimación.
“No,” Mason said, “a woman is more honest with herself, a little more critical in her appraisal.
Las decisiones llegaban después de laboriosas, detalladas estimaciones y pasaban a los manuales, con frecuencia sólo después de acaloradas discusiones.
Decisions came after laborious, detailed appraisal and went into the manuals often only after hot arguments.
Parecía como si una porción de mi conciencia estuviera revoloteando cerca del techo, observando todo aquello con una fría estimación que bordeaba la indiferencia.
It seemed as if a part of my consciousness were hovering near the ceiling, watching the entire exchange with a cool appraisal bordering on indifference.
A pesar de las estimaciones sumamente favorables, el destacado ciudadano-militar había preferido la condición de civil, aunque orientada hacia el gobierno.
Despite these extremely favorable appraisals, the outstanding citizen-soldier had chosen civilian status, albeit gov-556
Yo, claro, tengo la intención de conducir a la velocidad que quiero, no más deprisa, pero lanzo una mirada de estimación a Paul, la primera desde que dejamos Deep River.
I, of course, intend to drive as fast as I want and no faster, but take an appraising look at him, my first since we shoved off from Deep River.
Un rato antes le ha parecido que ella lo observaba de la misma manera, pero ya ha aprendido, después de su casamiento sobre todo, que esa estimación, cuando la emprenden, las mujeres la hacen por simple rutina, y a menudo cuando no se sienten para nada implicadas en la cuestión, de modo que es la impresión de haber sido observado por ella un rato antes lo que lo autoriza a considerarla desde un punto de vista sexual.
Earlier, it seemed that she was studying him in the same way, but he’s learned, especially after his marriage, that when other women undertake a similar appraisal they tend to do it simply out of habit, often without feeling at all implicated by it, and it’s therefore the impression of having been observed by her shortly before that sanctions his own sexual consideration of her.
noun
Reglas relativas a la estimación del valor del contrato adjudicable
Rules concerning estimation of the value of procurement
Estimación del valor
Areal value estimation
Si no es posible realizar la estimación del valor justo, la notificación exige que se divulgue una información descriptiva relativa a la estimación del valor del instrumento financiero;
If estimating fair value is not practicable, this statement requires disclosure of descriptive information pertinent to estimating the value of a financial instrument.
Pensé que habría aumentado el precio en 10 años, pero su estimación estaba por debajo del valor inicial.
And, here, I figured it would be appreciating after 10 years. And he came in with a lower value.
La estimación del valor de mercado de... de... de los brownies, ha...
"The estimation of market value of brownies has..." "I, uh...
Pero la estimación de los valores depende de las circunstancias.
But what values are esteemed depends on circumstances.
Sabe la estimación de estos objetos, que son los últimos restos del naufragio.
You know the value which castaways set on such articles as these the last remains of a wreck.
Voy a enviarlos a Inglaterra y me han de hacer una estimación de su valor para el seguro.
I'm shipping them to England. I have to have them valued for the insurance.
La estimación era tan baja, tan verdaderamente baja, que era casi imposible que acaeciera encontrarse con un «objeto flotante en el espacio».
The value was so low, so impossibly low, that it was perhaps inevitable that the notion of the “space-float”
–Pero, monsignori – exclamó el avvocato de Italia–.¡usted está vendiendo valores por mucho menos de su estimación en el mercado! ¿Con qué propósito?
“But, mon signore exclaimed the avvocato from Italy, “you are selling assets far below market value! For what purpose?
La cifra real es superior a la prevista debido a que la estimación de la cantidad necesaria fue insuficiente
The higher-than-expected actual number is due to the underestimation of the planned number
Éste se basa en una estimación insuficiente tanto de la capacidad de los países afectados de salvar vidas, como de la imperiosa necesidad de ocuparse de las víctimas.
It is based on the underestimation of life-saving abilities of the affected countries as well as the imperative to address the victims of these countries.
Los funcionarios indicaron que, debido a la falta de información y los obstáculos a la investigación efectiva, estas cifras eran probablemente una estimación a la baja.
Officials indicated that, owing to underreporting and obstacles to effective investigation, those figures were likely to be an underestimate.
A lo largo de los años, el Fondo ha dado unas estimaciones del total de contribuciones previsto que han sido inferiores al total efectivo, lo que ha hecho que los presupuestos de apoyo bienales tuvieran estimaciones también inferiores y a que las inversiones en capacidad también lo fueran.
Over the years, UNIFEM has underestimated projected total contributions, leading to underestimated biennial support budgets and associated investments in capacity.
Y, con toda seguridad, se trata de una estimación por debajo de la realidad.
This is almost certainly an underestimate.
Creen que es una estimación a la baja, puesto que en las zonas rurales no se registran los niños al nacer y, en el caso de que fallezcan antes de tener seis semanas de vida, el nacimiento no queda registrado… Me he reunido hace poco con dirigentes sindicales [en Iraq] que me han preguntado por qué las Naciones Unidas no bombardean de una vez por todas a la población iraquí y lo hace con eficacia en lugar de extender unas sanciones que matarán cada vez más iraquíes durante un largo período de tiempo… Las sanciones debilitan la recuperación económica y educativa de Iraq, y no cambiarán su sistema de gobierno.
They believe this is an underestimate, since in rural parts of Iraq children are not registered at birth, and if they die within six weeks of birth, they are never registered . I recently met with trade union leaders [in Iraq] who asked me why the United Nations does not simply bomb the Iraqi people, and do it efficiently, rather than extending sanctions which kill Iraqis incrementally over a long period . Sanctions are undermining the cultural and educational recovery of Iraq, and will not change its system of governance.
Cada semana se publican decenas de miles de artículos científicos, de los cuales apenas unos pocos darán lugar a retractaciones, pero incluso esta pequeña minoría genera una gran inquietud entre la comunidad científica.[7] Un estudio de 2011 demostró que, a lo largo de la década anterior, se había multiplicado por diez el número de retractaciones, un resultado que desató una carrera por aprender más sobre el problema y descubrir cuál era la causa de tal incremento.[8] Uno de los resultados más sorprendentes fue el descubrimiento de una robusta correlación entre el índice de retractación de una revista y su factor de impacto, esto es, los artículos publicados en revistas con mayor repercusión tenían una probabilidad significativamente más alta de ser objeto de retractación que aquellos publicados en revistas de perfil más bajo. Un estudio posterior descubrió que más de dos tercios de las retractaciones en las ciencias biomédicas y de la vida se habían debido a malas prácticas por parte de los investigadores y no a errores, y los autores señalaban que el resultado solo podía ser una estimación a la baja, ya que el fraude, por su propia naturaleza, no se denuncia siempre que se produce.[9] (Esto queda claramente reflejado en un sondeo según el cual aunque solo el 2 por ciento reconoce haber falseado datos, el 14 por ciento dice conocer a alguien que lo ha hecho.)[10] Más aún, estaba aumentando el porcentaje de retractaciones debidas a artículos fraudulentos.[11] Esto fue toda una sorpresa para muchos científicos, pues estaba muy extendida la creencia de que la mayoría de las retractaciones se debían a errores no intencionados.
Tens of thousands of scientific papers are published every single week, and only a handful of them will be retracted – but even that minority causes deep concern to the scientific community.7 One study in 2011 showed that there had been a tenfold rise in retractions over the previous decade – a finding that set off a scramble to learn more about the problem and uncover what was causing the increase.8 One of the most surprising results was the discovery of a robust correlation between the journal’s retraction index and its impact factor; that is, papers published in higher-profile journals were significantly more likely to be retracted than those published in lower-profile journals. A follow-up study found that more than two-thirds of the retractions in the biomedical and life sciences had been due to misconduct by researchers, rather than error – and the authors noted that such a result could only be an underestimate, as fraud, by its nature, was underreported.9 (This is neatly illustrated by a survey that found that while only 2 per cent of scientists would admit to falsifying data, 14 per cent said they knew someone who did.)10 Moreover, the number of fraudulent papers was actually increasing as a percentage of all retractions.11 This was shocking to many scientists, as it was widely believed that most retractions were down to honest error.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test