Translation examples
verb
We're-estamos ...
I'll be... over here.
La estamos apoyando.
We're being supportive.
Estamos siendo filmados.
We're being filmed.
¡Estamos siendo irradiados!
We're being irradiated!
Estamos siendo humanistas
We are being
Nosotros no estamos arrestádos, nosotros estamos escoltádos. ¿a Dónde?
We're not being arrested, we're being escorted.
- Nosotros estamos aquí.
- We'll be here.
Estamos siendo desplegados.
We're being deployed.
verb
- No, ya estamos.
- No, we're staying.
Amigos, esta vez estamos juntos. Estamos juntos no?
Guys, from now on, we stay together We stay together, èh?
No estamos quedándonos.
We're not staying.
Estamos en contacto.
Stay in touch.
Estamos aquí alojadas.
We're staying here.
Estamos alojados arriba.
We're staying upstairs.
Definitivamente estamos quedando.
We're definitely staying.
verb
Estamos en alerta.
We're standing by.
- Estamos listos, señor.
Standing by, Sir.
Estamos esperando, Alcaide.
- Standing by, Warden.
¡Estamos en pie!
We´re standing!
verb
- Pero estamos viviendo una mentira.
But we're all living a lie.
Si estamos en lo correcto:
If you do not lie,
Nosotros estamos viviendo una mentira también.
We're living a lie, too.
Estamos viviendo una mentira.
We're living a lie.
Relájate, estamos listos, terminamos.
Lie down. Relax. We're done.
Quédate quieta. Te estamos limpiando.
Lie still, you're wiped out!
- No mentimos cuando estamos solos.
- We don't lie when we're alone.
Te estamos vigilando.
Don't lie to us.
¿Quién miente que estamos trompas...?
"They lie, who..."
Estamos hablando abajo
We were having a lie-down.
verb
Estamos atrapados en este mundo.
We remain trapped in this world.
Perdón, Estamos intentando continuar como amigos
Sorry. We're trying to remain friends.
Estamos identificando restos humanos.
We're indentifying human remains.
No estamos solos.
We will ot remain alone.
Estamos en órbita alrededor de Aldea.
We remain in orbit around Aldea.
Estamos aquí por los restos humanos.
We're here about the human remains.
- Si estamos vivos...
- Those that remain!
Repito: Estamos sin nada.
Repeating - we are remaining on the air.
Estamos muy orgullosos de ustedes.
We remain proud of you.
Estamos tratando de no ser detectados.
We're trying to remain undetected.
¿El presente? No hay tal presente.
The present? There’s no such thing as the present.
verb
- Estamos a la espera.
- We're holding. - Ah!
Estamos haciendo un casting.
we're holding auditions.
- Estamos sosteniendo, señora.
- We're holding, ma'am.
Le estamos reteniendo.
We're holding him.
Estamos perdiendo la conexión.
HOLD ON! HELLO?
Estamos en apuros.
We're holding tight.
Estamos esperando al sur.
We're holding south.
Ann estaba de pie sin nadie con quien hablar.
There was Ann standing about with nobody to talk to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test