Translation for "establecer hechos" to english
Establecer hechos
Translation examples
En una reunión anterior con dirigentes de los colonos, Sharon afirmó en un discurso que los colonos debían "correr y capturar colinas" para establecer hechos sobre el terreno antes de que se produjera algún retiro. (Ha'aretz, 16 de noviembre)
In a previous meeting with settler leaders, Sharon stated in a speech that settlers should “run, grab hills” to establish facts on the ground before a pull-back took place. (Ha’aretz, 16 November)
42. El 16 de noviembre, se dijo que los colonos no habían tardado 24 horas en seguir el consejo del Ministro de Relaciones Exteriores Ariel Sharon de establecer hechos consumados sobre el terreno y asumir el control de las colinas.
42. On 16 November, it was reported that it took less than 24 hours for settlers to heed Foreign Minister Ariel Sharon’s advice to establish facts on the ground and take control of hilltops.
Para Israel, los asesinatos, las violaciones y la difusión del terror son medios para lograr su objetivo de establecer hechos sobre el terreno mediante el uso de la fuerza, en desacato de las Naciones Unidas y sus resoluciones.
For Israel, the killing, the violations and the spreading of fear are means to achieve its objective of establishing facts on the ground through the use of force, in contempt of the United Nations and its resolutions.
Aharon Domb, Director General del Consejo, acusó a los palestinos de establecer hechos consumados sobre el terreno antes de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
The Council’s Director-General, Aharon Domb, accused the Palestinians of establishing facts on the ground in advance of final status negotiations.
El Secretario General ha reiterado la posición de las Naciones Unidas de que el estatuto de la Ciudad Vieja y los lugares religiosos que esta alberga son aspectos delicados del estatuto definitivo que solo deben resolverse mediante negociaciones y de que las partes deben abstenerse de intentar establecer hechos sobre el terreno y alterar el carácter de la Ciudad Vieja.
The Secretary-General has reiterated the United Nations position that the status of the Old City and the religious sites within it are sensitive final status issues to be resolved only through negotiations and that the parties should refrain from attempts to establish facts on the ground and to alter the character of the Old City.
La IMV sobreseyó el caso porque era imposible establecer hechos que justificaran la formación de causa y porque la identificación del agente de policía a partir de una fotografía no era concluyente.
IMV suspended that case as it was impossible to establish facts justifying the initiation of criminal proceedings and because the identification of the police officer concerned from a photograph was inconclusive.
Además, el artículo 92 bis sólo se puede aplicar para establecer hechos de naturaleza más general y no para probar "los actos y la conducta del acusado según se lo acusa en el auto de procesamiento".
Furthermore, rule 92 bis can only be used to establish facts of a more general nature and not to prove "acts and conduct of the accused as charged in the indictment".
Esta práctica, si se observa, podría ser bastante útil para eliminar la necesidad de introducir cantidades potencialmente masivas de pruebas, especialmente por parte del Fiscal, para establecer hechos que tal vez no estén realmente controvertidos.
This practice, if adhered to, could be quite helpful in eliminating the need for the introduction of potentially massive amounts of evidence, particularly by the Prosecutor, to establish facts that may not really be in dispute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test