Translation for "estabilizar" to english
Translation examples
c) estabilizar los mercados;
(c) To stabilize markets;
a) Medidas para estabilizar una cesación del fuego
(a) Measures for the stabilization of a cease-fire
Esto no ayudó a estabilizar la situación.
This did not help to stabilize the situation.
a) Operar, mantener y estabilizar iNeed;
(a) Operate, maintain and stabilize iNeed;
:: Estabilizar el crecimiento demográfico;
Stabilize population growth;
- Estabilizar a los pigmeos en sus campamentos.
Stabilize the Pygmies in their camps;
- Estabilizar el sistema de organización;
To stabilize the organizational system;
Al estabilizar el gasto, dicho fondo contribuiría a estabilizar los precios relativos y la demanda agregada.
By stabilizing expenditure, such funds would help to stabilize relative prices and aggregate demand.
Estabilizar la costilla.
Stabilize the rib.
¡Estabilizar sistemas operacionales!
Stabilize the operating systems.
Estabilizaré sus piernas.
I'll stabilize her legs.
Para estabilizar su...
To stabilize his...
Estabilizar la region.
Stabilize the region.
- Estabilizar sus piernas.
- Stabilize his legs.
Ayudarás a estabilizar las cosas.
It will help stabilize things.
Quería estabilizar las cosas.
She wanted to stabilize things.
Pero luego logramos estabilizar el frente.
Sure, but then we stabilized the front.
Había intentado estabilizar su vida.
She had tried to stabilize her life.
Seguían intentando estabilizar al paciente.
They were still trying to stabilize the patient.
Si se pudiera estabilizar la ciudad. —Muy bien.
If it can be stabilized.” “Very good.
Su objetivo principal era estabilizar la isla.
His main priority was still to stabilize the island.
¿Cómo propone estabilizar el clima?
How do you propose to stabilize the climate?
—La Tierra no se estabilizará nunca —replicó Coyote.
“Earth will never be stabilized,” Coyote said.
Extraeré de inmediato la cauda equina y la estabilizaré.
I’ll immediately remove and stabilize the cauda equina.
verb
¿Cuánto más se puede estabilizar?
How settled can it get?
Tengo que conseguir estabilizar mi vida.
If I prove myself there I'll be settled in my life
Helen, pronto se estabilizará.
.Oh, Helen, he'll soon settle down.
En un momento se estabilizará.
In a moment it'll settle.
No hay nada como comer un poco para estabilizar un estómago revuelto.
Nothing like— mmf, munch—a bite to eat to settle a queasy stomach.
Le di también agua de lima para estabilizar el estómago, pero tampoco le sirvió.
I gave him limewater to settle his stomach, but it also did no good.
La espera de tres horas no hizo nada para estabilizar los nervios de Wayne Spade.
The three-hour wait did nothing to settle Wayne Spade’s nerves.
Alek giró la garra boca arriba, intentando estabilizar la vagoneta en su palma de metal.
Alek turned the claw upright, trying to settle the wagon in its metal palm.
Hablaríamos de zapatillas de deporte cuando me estabilizara y decidiera qué número iba a calzar.
We would talk about sneakers when I settled down and decided what size my feet were going to be.
Bram empezó a comer una tortilla y Georgie intentó estabilizar su estómago con un trozo de bollo.
He began eating an omelet. She tried to settle her stomach with a piece of hard roll.
Si el mero pragmatismo consigue imponer el alto de una invasión y estabilizar un reino, entonces es posible que ese pragmatismo sea el primer paso de los orcos hacia la civilización.
If pragmatism alone forces the halt of invasion and the settling of a kingdom, then perhaps such pragmatism is the first step in moving the orcs toward civilization./
Hemos penetrado en las instituciones israelitas y árabes prometiendo apoyo para sus respectivas posiciones opuestas, pero tenemos que estabilizar nuestra influencia, no control, y por cierto que no con los sauditas o los Emiratos.
We’ve made some headway in the Israeli and the Arab institutions by claiming support for their opposing positions, but we have to settle for influence, not control, certainly not with the Saudis or the Emirates.
El aparato se tambaleó al posar todo su peso sobre la superficie movediza; aun así, Tanja abrió la puerta con violencia antes de que el helicóptero se estabilizara y saltó a tierra seguida de cerca por Bebe.
The aircraft shifted drunkenly as its weight settled into the loose mud, but Tanja popped the door open before they came to a rest. She scrambled out with Bebe following close behind;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test