Translation for "está delirando" to english
Está delirando
Similar context phrases
Translation examples
Sir Gawain está delirando.
Sir Gawain is delirious.
El preso está delirando, sargento mayor, está diciendo tonterías.
The prisoner is delirious, Sergeant Major, he's talking nonsense.
-Este señor está delirando.
-This man is delirious.
Que Cipriano está delirando, y encima tiene un pie para los leones!
Cipriano is delirious, and on top of that he's got a bleed foot!
—¡No estoy delirando!
“I am not delirious!”
Sin duda les he de parecer que estoy delirando cuando cuento todo esto, pero en realidad estaba delirando.
No doubt I sound delirious in the telling of it, but delirious is what I was.
El hombre estaba delirando.
The man was delirious.
Alguien que está delirando.
Someone’s delirious.
—Está delirando, Clair.
“He’s delirious, Clair.
Estaba inquieto y delirando.
He was rambling and delirious.
Como si estuviera delirando.
Like one delirious.
—Estás delirando de fiebre.
“You’re delirious from the fever.
it is delusional
—Está delirando, Landon.
“She’s delusional, Landon.
La pobre niña estaba delirando.
The poor girl was delusional.
Casi delirando, en algún momento.
At times, almost delusional.
Intentó recuperarse. —Estás delirando.
She tried to pull herself back together. “You’re delusional.”
Ahora estoy yo al mando. —Lo que estás es delirando, chaval.
I’m in charge now.” “You are delusional, little boy.”
pero temo que haya empeorado. Tiene calentura, y está delirando hace rato. —Cuídale.
- Yes, but I'm afraid he's gotten worse .. the fever torments him and a little while ago he was talking like a delusional. - Watch over him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test