Translation for "esperarlo" to english
Translation examples
El principal logro de la Conferencia fue el nombramiento de cuatro coordinadores especiales cuya labor sentó las bases —así cabe esperarlo— para un 1998 más exitoso.
The main achievement of the Conference was the appointment of four special coordinators whose work laid the basis — let us hope — for a more successful year in 1998.
Yo no me atrevo a esperarlo.
But I dare not hope it.
No puedo esperarlo.
I can't hope for that.
“Debería esperarlo,”
“I should hope so,”
No me atrevía a esperarlo.
“I hadn’t dared to hope.
—Puedo esperarlo, ¿no?
'I can hope that, can't I?
Yo he renunciado a esperarlo.
I have given up hoping for it.
—Sólo podemos esperarlo.
We can only hope so.
Espero que valga la pena esperarla.
“I hope yours is worth waiting for.”
—Bueno, no hay motivo para no esperarlo así.
“Well, there’s nothing to keep us from hoping.”
Tengo que esperarle.
I’ll need to be waiting for him.’
tenían que esperarlo.
They’d have to wait for him.
¯¡Tenemos que esperarle!
“We have to wait for him!”
Siéntese a esperarlo.
Have a seat and wait for him.
–Me quedo para esperarlo.
I'm going to wait for him.
No pensaba esperarle;
I didn't mean to wait for him;
No planeo esperarlo.
I do not intend to wait for him.
—Me dispuse a esperarlo en un pasillo contiguo.
I waited in an adjacent hallway.
¿Cuánto debo esperarle?
How much longer must I wait?
Hubiera sido de caballeros envainar la espada para esperarle.
A gentlemanly thing to do would be to sheathe my blade while I waited.
Helena entró en casa mientras que yo me quedaba a esperarlo.
Helena went indoors, while I waited.
—En ese caso, ¿le importa que me quede a esperarlos? —le pidió Barbara—.
Barbara said, “D’you mind if I wait, then?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test