Translation for "es capturado" to english
Translation examples
Heridos y capturados
Wounded and captured combatants
Capturadas y liberadas
Captured and released
El responsable fue capturado.
The perpetrator was captured.
Fue capturado en Agdam.
Captured at Agdam.
- Avionetas capturadas
- Light aircraft captured
Capturadas en detención
Captured in detention
al personal capturado o detenido
captured or detained
Muertos o capturados, y si han sido capturados pronto estarán muertos.
Dead or captured, and if captured, soon to be dead.
El que han capturado es nuestro tío. —¿Lo han capturado? —se sorprendió Sadie.
Our uncle’s been captured.” “Captured?” Sadie asked.
—¿Han sido capturados?
'They've been captured?'
¿Les habrían capturado?
Had they been captured?
¿Es que no fue capturada?
“Wasn’t she captured?
Fueron capturados todos.
They were all captured.
Algunos habían sido capturados.
Some of these got captured.
¿Lo habrán capturado?
Had they captured him?
—Ella ha sido capturada.
“She’s been captured.
Bandolio fue capturado;
Bandolio was captured;
Debería saber cuando es capturado.
He should know when he is captured.
Si Werham es capturado, seguirán los barcos.
If Werham is captured, the ships will follow.
Uno de los mensajeros es capturado por los romanos.
One of the messengers is captured by the Romans.
Mientras, el Professor es capturado por los hombres del Príncipe
In the meantime, the Professor is captured by the Prince's men
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test