Translation for "es capturado y" to english
Es capturado y
  • is captured and
  • it is captured and
Translation examples
is captured and
Heridos y capturados
Wounded and captured combatants
Capturadas y liberadas
Captured and released
El responsable fue capturado.
The perpetrator was captured.
Fue capturado en Agdam.
Captured at Agdam.
- Avionetas capturadas
- Light aircraft captured
Capturadas en detención
Captured in detention
al personal capturado o detenido
captured or detained
Bruto es capturado y llevado ante su aún desconocido padre, Julio César.
Brutus is captured and brought before his as yet unknown father, Julius Caesar.
La información de la reflexión del láser es capturado, y en este monitor, podemos ver imágenes del paisaje y sus alrededores.
The laser reflection information is captured, and on this monitor, we can see images of the landscape and its surroundings.
El personaje principal es capturado y se asoma al masoquismo.
The main character is captured and awakens to masochism.
Mira, en el Go, cuando una piedra no tiene espacio libre alrededor suya, es capturada y llevada fuera del tablero.
You see, in the game of Go, when a stone has no free space next to it, it is captured and taken off the board.
Muertos o capturados, y si han sido capturados pronto estarán muertos.
Dead or captured, and if captured, soon to be dead.
El que han capturado es nuestro tío. —¿Lo han capturado? —se sorprendió Sadie.
Our uncle’s been captured.” “Captured?” Sadie asked.
—¿Han sido capturados?
'They've been captured?'
¿Les habrían capturado?
Had they been captured?
¿Es que no fue capturada?
“Wasn’t she captured?
Fueron capturados todos.
They were all captured.
Algunos habían sido capturados.
Some of these got captured.
¿Lo habrán capturado?
Had they captured him?
—Ella ha sido capturada.
“She’s been captured.
Bandolio fue capturado;
Bandolio was captured;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test