Translation for "está capturado" to english
Translation examples
Heridos y capturados
Wounded and captured combatants
Capturadas y liberadas
Captured and released
El responsable fue capturado.
The perpetrator was captured.
Fue capturado en Agdam.
Captured at Agdam.
- Avionetas capturadas
- Light aircraft captured
Capturadas en detención
Captured in detention
al personal capturado o detenido
captured or detained
La idea está capturada en la palabra "anatta"...
The idea is captured in the word anatta --
Toda la maldad está capturada dentro de la piedra.
All their evil is captured inside a stone.
La atrocidad de la batalla está capturada en este mural del siglo 18 en San Petersburgo.
The viciousness of the battle is captured in this 18th-century mural in St Petersburg.
Muertos o capturados, y si han sido capturados pronto estarán muertos.
Dead or captured, and if captured, soon to be dead.
El que han capturado es nuestro tío. —¿Lo han capturado? —se sorprendió Sadie.
Our uncle’s been captured.” “Captured?” Sadie asked.
—¿Han sido capturados?
'They've been captured?'
¿Les habrían capturado?
Had they been captured?
¿Es que no fue capturada?
“Wasn’t she captured?
Fueron capturados todos.
They were all captured.
Algunos habían sido capturados.
Some of these got captured.
¿Lo habrán capturado?
Had they captured him?
—Ella ha sido capturada.
“She’s been captured.
Bandolio fue capturado;
Bandolio was captured;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test