Translation for "es abarcar" to english
Similar context phrases
Translation examples
Algunos de los posibles proyectos de la alianza podrían abarcar:
A few potential projects under the partnership could encompass:
307. El Comité observa con satisfacción que esta política abarcará:
307. The Committee notes with satisfaction that this policy will encompass:
También debe abarcar las dimensiones mundiales de la transición.
It must also encompass the global dimensions of transition.
8. El Comité observa con satisfacción que esta política abarcará:
8. The Committee notes with satisfaction that this policy will encompass:
En concreto, el diseño preliminar abarcará soluciones para:
4. Specifically, the preliminary design will encompass solutions for:
La estrategia abarcará el desarrollo, la seguridad y los derechos humanos.
It will encompass development, security and human rights.
Para resumir, las políticas deben abarcar lo siguiente:
To summarize, policies should encompass the following:
Esta reflexión debe abarcar las modalidades básicas de financiación.
Such a reflection must encompass basic modalities of funding.
Abarcar a los representantes de diferentes pueblos.
Encompass representatives of various nationalities.
¿Quién podría abarcar esto, comprenderlo en su totalidad?
Who could encompass it, understand it all?
No había forma alguna de que Arthur pudiera abarcar todo aquello.
There was no way Arthur could encompass that.
Sin embargo, tenían mucho que abarcar en poco tiempo.
But they had a lot of ground to cover in a short time.
—No tengo idea alguna capaz de abarcar todos los hechos
I cannot conceive anything which will cover the facts,
Hay mucho terreno que abarcar y esto está bastante lejos de la escena del crimen…
There’s a lot of ground to cover, and this is pretty far from the scene of the crime—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test