Translation for "erario" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
:: El erario público.
:: Public Treasury.
164. El estado del erario limita los objetivos en todos los grados de la enseñanza.
164. The State Treasury's finances restrict goals on all educational levels.
Está destinado a los jóvenes de todo el país, y financiado por el erario público.
The home is intended for young people from all over the country, and is financed by the Treasury.
La mayor parte de sus gastos de funcionamiento se sufragan con cargo al erario.
Most of their operating costs are borne by the State Treasury.
El erario sufraga sus costos de funcionamiento.
The State Treasury pays their operating costs.
Los gastos de interpretación corren por cuenta del Erario Público.
The cost of interpretation is borne by the Treasury.
Algunas escuelas no tienen derecho a fondos del erario.
Such schools have no right to funds from the State Treasury.
El erario corre con los gastos de funcionamiento y todos los sueldos.
The State Treasury pays operating expenses and all salaries.
Los estudiantes reciben ayuda del erario si sus dificultades económicas afectan negativamente a sus estudios.
Students are supported by Treasury funds if their financial difficulties adversely affect their studies.
¿Cómo se va al erario?
Which way to the treasury?
- Se fugó con la mitad del erario público.
Absconded with half the treasury.
Si sale bien, me darán la mitad del erario francés.
If it pays off, I get half the French treasury.
El erario está cerrado.
The treasury's closed.
Del erario del Vaticano.
From the Vatican treasury.
- Canalla, ¿dónde está el erario?
- Where's the treasury you scoundrel?
Tambión funcionó como el erario de Roma y su oficina de pesos y medidas.
It also served as Rome's treasury and its bureau of weights and measures.
Más del 40% de la población ya no cree en comprar la entrada al Erario Divino cuando mueren.
Over 40% of the population no longer believes in buying your way into the Divine Treasury when you die.
Caballeros, el presidente Grant hace una emisión ilimitada de oro del erario de EE UU.
President grant is releasing unlimited gold from the united states treasury! The gold corner is broken!
¡Al erario público!
To the public treasury!
Por eso no puedo saquear el Erario.
That's why I can't strip the Treasury.
Yo sabía que estaban en ese almacén y que el erario los había olvidado.
I knew they were there, forgotten by the Treasury.
allí el oro fue devuelto al erario;
here the gold was put back into the Treasury;
–Pensaba que el Erario estaba vacío, César.
I thought the Treasury was empty, Caesar.
El erario podría vaciarse de la noche a la mañana.
The Treasury might empty overnight.
La guerra deseca el Erario hasta dejarlo vacío.
War drains the Treasury dry.
¿Qué ha ocurrido con la plata del erario? –Ah, eso. –Sí, eso.
"What happened to the silver in the Treasury?" "Oh, that!" "Yes, that."
Devuelve la plata al erario, que es donde debe estar.
Put the silver back in the Treasury, where it belongs.
El dinero procede directamente del erario público.
The money comes straight out of Treasury.
El oro es propiedad del erario, y se estampará debidamente.
The gold is the property of the Treasury, and will be stamped thus.
No se han logrado progresos en el establecimiento de un único erario público centralizado para todo el país, pese a las recomendaciones de las instituciones financieras internacionales.
56. There has been no progress in establishing a single exchequer for the whole country, despite the advice of the international financial institutions.
Como ya se ha señalado en párrafos anteriores, el redespliegue de la administración del Estado y el establecimiento de un único erario público distan mucho de haberse completado.
125. As already discussed in previous paragraphs, the Government's redeployment of administration and establishment of a single exchequer remains far from being achieved.
208. En 1993/94, se dio inicio a un importante programa de restauración de palacios de justicia con considerable financiación del erario público.
A major courts refurbishment programme began in 1993/94 when substantial funding from the Central Exchequer became available.
Debido a esta decisión, 103.845 profesores pasarán a percibir su salario del erario público.
Because of this decision, 103,845 teachers will draw their salaries and wages from government exchequer.
La Ley regula las condiciones y el procedimiento para la imposición de interdictos y la confiscación en beneficio del erario público de todos los activos obtenidos, directa o indirectamente, de actividades delictivas, a condición de que tales activos no se hayan devuelto a la parte agraviada, confiscado en beneficio del erario público o decomisado con arreglo a otra legislación.
That Act regulates the terms and procedure for imposition of injunctions and forfeiture to the exchequer of any assets derived, directly or indirectly, from criminal activities, on condition that those assets had not been restored to the aggrieved party or had not been forfeited to the exchequer or confiscated under other laws.
El aseguramiento de bienes no implica que éstos entren al erario público federal.
The attachment of property shall not entail its transfer to the Federal Exchequer.
La situación preocupante del erario público que devino a partir de septiembre de 2008 obligó al Departamento a recortar el compromiso de financiación del Fondo Social Europeo y los fondos de compensación que el erario público debía aportar como prerrequisito en dicha etapa.
The extremely difficult Exchequer position which has prevailed since September 2008 required the Department to curtail the commitment of ESF funding and the prerequisite Exchequer match funding at that stage.
La Comisión de Educación (1966) había recomendado como objetivo para 1986 invertir el 6% del ingreso nacional del erario público en la educación.
The Education Commission (1966) had recommended a target of investing six per cent of national income from the public exchequer in education by 1986.
Estas empresas han crecido y, además de contribuir al erario público, dan empleo a muchos kenianos.
These enterprises have grown and are employing many Kenyans as well as contributing to the Government exchequer.
Aquí está el valor del carnero en impuestos para el erario.
Here's a ram's worth of tax for the Exchequer.
Erario Divino de eterna codicia, permite a este humilde pillo alcanzar tus oídos y escucha el ruego de tu más devoto deudor.
Blessed Exchequer, whose greed is eternal, allow this humble bribe to open your ears and hear this plea from your most devout debtor.
¿Dónde está el Erario Divino?
Besides, where's the Blessed Exchequer?
El erario de Nottingham. El arca de nuestra comunidad.
Nottingham's exchequer, our community chest.
Erario Divino, perdónanos.
Blessed Exchequer, forgive us.
Se cansa del erario en menos de una hora.
He grows tired of the exchequer within an hour.
Utilizaré a los tribunales y el erario público para despojar legalmente al clero.
I will use the courts and the exchequer to plunder the clergy legally.
Es más, incluso hacía todo lo que estaba en su mano para cerciorarse de que no se cargaran gastos innecesarios al erario público.
What was more, he was going to considerable lengths to ensure that no unnecessary costs were charged to the state exchequer.
–Sólo Tuscadia nos ha enviado algunas tropas... los demás saben bien lo agotado que está nuestro erario –dije.
'Only Tuscady has sent some troops — the rest know how low is our exchequer,' I said.
Antoni ordenó a los sirvientes que despejasen las estanterías de montones de rollos del erario público, viejos edictos y los manuscritos de antiguas leyes.
Antoni directed the servants to clear shelves of bundles of exchequer rolls, old edicts, and the manuscripts of ancient laws.
Con licencia para desvalijar el erario público, sobornar a funcionarios, ofrecerles todas las chicas a las que puedan hincarles el diente. Vacaciones en Bali.
Licensed to rip off the Exchequer, bribe officials, offer them all the girls they can eat, holidays in Bali.
En una ocasión, el canciller del erario, sir William Harcourt, se encontró en campo abierto sin nada tras lo que esconderse, excepto un arbusto enano.
On one occasion the chancellor of the exchequer, Sir William Harcourt, found himself out on open ground with nothing to hide behind but a dwarf shrub.
El gasto ocasionado por la expedición francesa provocó en el erario público una crisis que llevaría a la fatal convocatoria de los Estados Generales por parte de Luis XVI).
The expense of the French expedition provoked a crisis in the domestic exchequer, which was to lead Louis XVI to convene a fateful meeting of the Estates General.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test