Translation for "herreria" to english
Herreria
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Desde el punto de vista de la participación en la vida económica de la sociedad, es preciso subrayar que en los ámbitos tradicionales existen ocupaciones reservadas exclusivamente a los hombres, como la organización de ceremonias tradicionales (por ejemplo los sacrificios), la herrería, la construcción en ciertos ámbitos, la caza, la pesca, etc. En cuanto a las mujeres, ellas se ocupan del trabajo doméstico (la cocina, el cuidado de los niños, el lavado de la ropa, la limpieza de la casa, la recogida de agua y leña) y del menudeo de alimentos.
With regard to participation in the economic life of society, it should be emphasized that in traditional environments there are occupations that are reserved exclusively for men such as the performance of customary ceremonies (sacrifices for example), smithies, construction in certain areas, hunting, fishing and others. Women, for their part, handle domestic chores (cooking, childcare, washing, housecleaning and fetching water and firewood) and engage in petty trade in foodstuffs.
A la herrería. ¡Anda!
To the smithy. Go!
Vuelve a la herrería.
He goes back to his smithy.
- Miren, una herrería.
- Oh, look, a smithy.
¡Mentiroso! ¡A la herrería!
Get into the smithy!
-En la herrería.
~ In the smithy.
Estaba forjando en mi herrería.
I was forging in my smithy.
Estará en la herrería.
He'll be in the smithy.
- Mañana entonces, en mi herrería.
- Tomorrow then, at my smithy.
Yo pertenezco a esta herrería...
I belong in this smithy...
—La herrería del Monte es la herrería de mi padre. —Eso es. ¿Dónde está?
“Copse Smithy be my dad’s smithy.” “Precisely. Where is it?”
Ni rastros de herrería.
No sign of a smithy.
La herrería se incendió;
The smithy burned down;
Pasaron por la herrería.
They went through the smithy.
Estaba mirando a la herrería.
He was looking towards the smithy.
—Fue a la herrería, señor.
‘He went to the smithy, lord.’
—¿Esta herrería pertenece al regente?
This smithy belongs to the regent?
—inquirió—. Qué maravillosa herrería.
“What a wonderful smithy.”
Noche animada en la herrería.
Busy night at the smithy.
Se marchó para regresar a la herrería.
He left to return to the smithy.
noun
Me mudaré de nuevo a la herrería.
I am moving back into the forge.
Abrió la Oficina Postal y la herrería y se quedó.
Opened the post office and the forge.
Y una herrería. ¡Imagínatelo!
And a forge. Imagine it!
Voy a vender el Correo y la Herrería.
I am selling the Post Office and the Forge.
Me gustaría volver a la herrería.
I'd like to get back to the forge.
¿En mi herrería?
In my forge?
Usted es Suds, usted es dueño de la herrería.
- You're Suds, you own the forge.
Mi marido se ocupa de la herrería.
My husband runs the forge.
Tenemos un gato que vive en la herrería...
Yes, Miss Lane the forge.
En cuanto a las “forjas y herrerías
As for the “forges and smiths,”
—¡Ha habido un accidente en la herrería!
"There's bin an accident at the forge!
Le alegró el tamaño de la herrería.
He was pleased that the forge was a large one.
—Pero, papá, ¿y mi trabajo en la herrería?
But, Daddy, what about my job at the forge!
—¿Tiene Dumfries su propia herrería?
Does Dumfries have its own forge?
Pedro ya casi no trabajaba en la herrería;
Pedro barely worked in the forge anymore;
pero abundante era la faena en las herrerías de Angband.
but the forges of Angband were full of labour.
Hacía calor en la herrería.
Il faisait très chaud dans la forge.
Pero yo nunca vi esa herrería.
but I never saw that forge, I only heard tell of it.
La parte delantera de la herrería de Galen estaba abierta.
The front of Galen’s forge lay open.
Se ha capacitado particularmente a las empresas cooperativas (herrería, carpintería, prefabricados de hormigón) que surgieron con la misma obra (135 familias beneficiadas).
Skills development has been focused particularly on cooperative enterprises (ironwork, carpentry, prefabricated concrete elements) created within the project itself (135 beneficiary families).
:: Los programas de televisión y radio y los discos compactos pueden servir de material didáctico, con especial atención a la incorporación de una variedad de material de formación profesional en el curso, en la escuela o en el centro de alfabetización, al tiempo que los talleres de formación profesional podrán utilizarse para impartir nociones básicas de electricidad, mecánica, carpintería, herrería y otras competencias.
:: Television and radio programmes and compact discs can serve as teaching aids, with particular attention to incorporating a variety of vocational materials into the course of study; within the school building or literacy centre, while vocational training shops can be used to teach basic electrical, mechanical, carpentry, ironworking and other skills.
Se avanzó en sentido productivo, pues en lugar de comprar la casa hecha, se conformaron pequeñas empresas cooperativas que se encargaron de esa etapa de producción (aberturas de madera: carpintería; aberturas de metal: herrería; prefabricados de hormigón armado: fábrica de prefabricados).
Progress has been made on the production side, since, instead of purchasing completed houses, small cooperative enterprises have been formed to take charge of different facets of production (wooden door and window frames, carpentry, metal frames, ironwork, prefabricated reinforced-concrete elements, manufacture of prefabricated elements).
Intenté comprar una herrería, pero la forja me daba dolor de cabeza.
I have tried to buy an ironworks, the smelting room gave me a headache.
De hecho, yo... trabajo en nuestra herrería.
Actually, I'II... work at our ironworks.
La choza junto a la herrería.
The shanty by the ironworks.
Nombre el proceso metalúrgico practicado por Sir Basil Brooke en las herrerías de Coalbrookdale en Shropshire.
Name the metalworking process practiced by Sir Basil Brooke at the Coalbrookdale ironworks in Shropshire.
Por allí se hacen los armarios, la herrería por ahí, y la escultura aquí.
Over there is cabinet-making, ironworks there... and sculpture here.
Nunca pensé que la demanda de herrería del siglo 17 fuera tan dinámica.
I didn't think the demand for 17th century ironwork was this brisk.
Me gusta la herrería de la puerta.
I like the ironwork on the door.
¿ Qué le hizo poner una galería en una herrería?
- Why put a gallery in an ironworks?
Los Reinos de África occidental comparten muchos aspectos importantes: alfarería herrería, y también una historia de contar sus historias a través del arte.
The kingdoms of West Africa share many important aspects - pottery, ironwork, but also a history of telling their story through art.
Las vigas de herrería entrelazada, que forman la estructura tienen una inclinación de 54 grados.
"The girders of interlaced ironwork, which stay the structure... "have an inclination of 54 degrees."
Mientras subía por las escaleras, el trabajo de herrería de las barandillas me resultó maravillosamente familiar.
As I climbed the steps, even the ironwork of the railings seemed wonderfully familiar.
Llegaron a un espacio triangular abierto en una colina alta, que tenía en el centro un caprichoso lavatorio público de ornamentada herrería rococó victoriana, debajo de un fatigado sicómoro con manchas blancas, como de una enfermedad, en la corteza.
They reached a wedge-shaped open space on a high hill with, in the centre, a focus, a whimsical public lavatory ornately trimmed with rococo Victorian wrought ironwork and, drooping over it, a weary sycamore tree with white patches on its trunk, like a skin disease.
Y también había un lugar en la zona sur, un extravagante castillo antiguo diseñado por algún millonario desquiciado, con torres de cemento, un jardín y herrería e inscripciones teosóficas en diseños místicos, completamente abandonado cuando estaba a medio construir y rodeado con alambre oxidado.
And then there was a place on the south side, a queer old castle designed by some crazy millionaire, with cement towers and a sunken garden and theosophical inscriptions and ironwork in mystic designs, all abandoned half-built and fenced with rusty wire.
Aquel sector pobre, situado en torno a las calles Division y Hester, y en la Delancey hasta la Houston, albergaba pequeñas fábricas, talleres de esmalte, herrerías y casas de apartamentos que, desde hacía una generación, ocupaban hasta rebosar los judíos venidos del este de Europa.
Its poor streets—around Division and Hester streets, through Delancey, and all the way up to Houston—housed small factories, varnish shops, ironworks and tenements which, for a generation now, had been filled to overflowing with the Jews of Eastern Europe.
Por primera vez en diez días, me duché, me rasuré, me puse un traje decente y salí de mi recámara, bajé por la escalera de herrerías garigoleadas al hall colonial rodeado de balconcitos y con su fuente de azulejos en un rincón, gargareando aguas.
For the first time in ten days, I showered, I shaved, I put on a decent suit, and I left my bedroom, I went down the stairs of gargoyled ironwork to the colonial hall surrounded by little balconies, with a glazed-tile fountain in the corner, burbling water.
blacksmith's
noun
Incluye a aquellos que reciben pago por la prestación de un servicio que le ordena o dirige otra persona que es la que establece los términos (lugar, horario, monto del trabajo a realizar), por ejemplo: ayudantes de albañilería, mecánica, soldadura, herrería, zapatero, gasolinería, etc.
h) Manual workers: This category includes those who are paid for a service which they are ordered to perform by another person who lays down the terms (place, timetable, amount of work to be done) such as bricklaying, mechanics, welding, blacksmithing, shoemaking, gas station attendants, etc.
Se impartirán cursos de capacitación profesional en escuelas móviles sobre la elaboración de productos agrícolas, la pesca, la herrería y otras actividades comerciales rurales.
Short, mobile skills trainings will be delivered in agroprocessing, fisheries, blacksmithing and other rural trades.
Existen también diversos cursos de formación profesional en las cárceles para niños tales como fabricación de ladrillos, carpintería y ebanistería, herrería y horticultura.
There is also a variety of vocational training courses offered at the boys' prison such as brick moulding, carpentry and joinery, blacksmithing and horticulture.
Cursos de instalación eléctrica, barbería y peluquería, mecánica automotriz, herrería, trabajos en cuero y madera, agricultura
Courses in electrical installation, barbering, and hair dressing, Car mechanics and blacksmith - Leather-Wood-Agriculture
También se ofreció adiestramiento en cestería, fabricación de géneros de punto, horticultura, herrería, carpintería y fabricación de ladrillos.
Further training was offered in the field of basketmaking, knitting, gardening, blacksmithing, carpentry and brickmaking.
El programa, iniciado en 1993, está destinado a contrarrestar el deterioro y asegurar la protección de esferas exclusivas de la artesanía folklórica (cerámica, herrería, hilado, fabricación de juguetes, trenzado, reconstrucción y fabricación de instrumentos musicales folklóricos).
The programme, which started in 1993, is supposed to counteract the degradation and ensure the protection of unique areas of folk handicraft (pottery, the blacksmith's craft, weaving, toy—making, plaiting, reconstructing and producing musical instruments used in folk music).
Durante el año 1999/2000 se iniciaron tres cursos nuevos: auxiliar de logoterapia, en lugar del curso técnico de laboratorios clínicos, en el centro de formación de mujeres de Ramallah, diseño gráfico, en lugar del curso de herrería, en el centro de formación de Gaza; y electrónica industrial, en lugar del curso de diseño mecánico, en el centro de formación de Wadi Seer.
Three new courses were introduced during 1999/00: assistant speech therapy at Ramallah women's training centre, to replace the medical laboratory technician course; graphic design, to replace the blacksmith course at the Gaza training centre; and industrial electronics, to replace the mechanical draughting course at Wadi Seer training centre.
Se realizan planes para capacitar a más de 100 presos en un momento determinado en trabajos de carpintería, soldadura, herrería, laminación, pintura y serrería industrial.
Plans are under way to train over 100 prisoners at a given time in carpentry, welding, blacksmith's work, sheet metal work, painting and industrial sewing.
En el ámbito tradicional, el reparto de las tareas es generalmente rígido; una mujer jamás realizará trabajos de herrería, sacrificio o caza y la división sexual del trabajo se aplica desde la infancia.
Accordingly, women will never work as blacksmiths, perform sacrifices, go hunting or engage in other such activities. The sexual division of labour begins at a very young age.
Reparación de automóviles; adaptación; reparaciones eléctricas; herrería; molienda
Motor vehicle repair; tailoring; electrical repair; blacksmithing; grain milling
Quiero ir a la herrería.
I want to go to the blacksmith.
La herrería está en venta.
The blacksmiths is for sale.
Detrás del comedor, cruzando la herrería.
Behind the mess hall, through the blacksmith shop.
Y aprender herrería.
And to learn to be a blacksmith.
¿Como Herrería y eso?
Like blacksmithing and stuff?
Hay una herrería en la esquina.
Yeah, the blacksmith's right around the corner.
Nos encontraremos en la herreria
We'll meet up at blacksmith's
he encontrado esto en la herrería
Found this on the blacksmith.
Disculpe, ¿está cerrada la herrería?
Excuse me, is the blacksmith's still closed?
Era la herrería de Thord Hurdlika.
It was Thord Hurdlika’s blacksmith shop.
¯¿Quieres visitar la herrería?
“You want to see the blacksmith’s shop?”
Encontramos a Arturo en la herrería.
We found Arthur in his blacksmith’s shed.
Permanecían en la herrería mirándose unos a otros.
They sat in the blacksmith shop watching each other.
Siete peniques para la herrería de Convoy.
Seven pence for the blacksmith shop in Convoy.
Dejamos atrás la herrería y los establos.
We rounded the blacksmith's shop and stable.
—En el sendero de tierra dura que hay cerca de la herrería.
In that hard-packed path near the blacksmith shop.
Cayados y herrería estarían entre los temas que tratarían.
Crooks and blacksmithing would be among her topics, she said.
Labores genuinamente arcaicas, como la herrería y el hilado.
Genuinely archaic pursuits, like blacksmithing and yarn-spinning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test