Translation for "enérgicamente" to english
Translation examples
adverb
La apoyamos enérgicamente.
We strongly support this.
16. Condena enérgicamente:
16. Strongly condemns:
Condena enérgicamente esos actos;
Strongly condemns such acts;
Su señoría, ¡protesto enérgicamente!
Your Honor, I strongly object to this!
Le aconsejo enérgicamente que acepte esto.
I strongly suggest you take this.
No me disgusta enérgicamente ninguna palabra.
I don't strongly dislike any word.
- Me opongo enérgicamente.
- I object very strongly.
Señoría, protesto enérgicamente por eso.
Your honor, I object strongly to this--
Chad condena enérgicamente estas incursiones cobardes.
Chad strongly condemns these cowardly incursions.
Le aconsejé enérgicamente que no hiciera esto.
I strongly advised you not to do this.
Si la compañía protesta enérgicamente--
If the company protested strongly...
Yo le recomiendo enérgicamente un buen psicoanalista.
I'd strongly recommend a good psychologist.
Los médicos del sanatorio se oponen enérgicamente.
The doctors at the sanatorium strongly oppose it.
Estaba enérgicamente diluida.
It was strongly diluted.
Boonyi disentía enérgicamente.
Boonyi dissented strongly.
Zawahiri lo desaprobaba enérgicamente.
Zawahiri strongly disapproved of this;
Debo protestar enérgicamente.
I must protest most strongly.
Recuerdo que protestó enérgicamente (contra eso.
I remember he) “protested strongly” (against it.
Yo mismo le expuse enérgicamente este argumento.
I myself presented this argument strongly-,,
“Lo insto enérgicamente a reconsiderarlo, Almirante,”
I strongly urge you to reconsider, Admiral,
Enérgicamente. Y nuestra reina atendería a mis razones. Ella es…
Strongly. Our Queen would listen. She's-"
Por ese motivo México ha apoyado enérgicamente la inclusión de este tema en el programa de la Asamblea General.
That was why Mexico energetically supported the inclusion of that item in the General Assembly's agenda.
El Gobierno de Armenia está trabajando enérgicamente para prestar asistencia a los refugiados, y en especial para encontrarles trabajo.
Her Government was working energetically to assist refugees, and in particular to find them work.
El OIEA ha contribuido enérgicamente a este esfuerzo.
The IAEA is contributing energetically to this effort.
37. Otro tema sobre el que la Comisión debería reaccionar enérgicamente es el de Chechenia.
37. Another matter on which an energetic reaction was required from the Commission was the question of Chechnya.
La Comisión ha impulsado enérgicamente la verificación de esta y otras informaciones proporcionadas por el Iraq.
Verification of this and other information provided by Iraq has been pursued by the Commission energetically.
VII. Continuar enérgicamente las investigaciones ya iniciadas sobre las denuncias
VII. Pursue energetically any inquiries already under
Hay que responder a ese reto y revivir enérgicamente el debate sobre la reforma.
We must respond to this challenge and energetically revive the reform debate.
Lo ha dicho antes y lo repite una vez más: Marruecos respalda enérgicamente el proceso de negociación.
He had said it before and would repeat it: Morocco energetically supported the process of negotiation.
La Oficina se está ocupando enérgicamente, por medio de las autoridades encargadas de hacer aplicar la ley, de las denuncias de acoso.
The office is energetically pursuing reported cases of harassment through local law enforcement authorities.
VII. Continuar enérgicamente las investigaciones ya iniciadas sobre
VII. PURSUE ENERGETICALLY ANY INQUIRIES
¡Mar se batió enérgicamente en retirada!
Mar moved energetically into retreat!
En Atenas, usted buscó enérgicamente su historial en los archivos de identificación ¿Por qué?
In athens, you were very energetically seeking his record in the relief commission archives.
iy tu amor reclamo enérgicamente!
And I demand your love, energetically!
Parece que lanzaban paquetes tan enérgicamente, que se salió un jabón.
Seems they'd been throwing packages so energetically, a soap bar fell out.
¡Y enérgicamente bajo su influencia!
And energetic under the influence!
Me voy a quedar por acá y yo quiero que enérgicamente me atraigan hacia ustedes.
I'm going to stand over here, and I want you to energetically attract me towards you.
Ya sabes, querida, cerca del altar de Cipriano, Hay una gruta oscura en la que el amor se retira, Más enérgicamente, para seducirnos.
You know, my dear, near the Cyprian altar, there's an obscure grotto into which love retires, the more energetically, to seduce us.
No era de la calle, pero reciente y enérgicamente adinerada.
No streetwalker, but so recently and energetically squired.
Enérgicamente me enfrentare a los enemigos de mi país.
Energetically will I meet the enemies of my country.
La fuerza aérea norvietnamita tenía más de 200 cazas que patrullaban enérgicamente el sur de Vietnam del Norte, pero rara vez sobrevolaban las líneas de suministro en Laos donde los aparatos americanos estaban más activos, ...ni jugarían un papel principal en la ofensiva planeada.
The North Vietnamese Air Force had more than 200 jet fighters... which patrolled energetically over Southern North Vietnam, but they rarely flew over the supply trails in Laos where American aircraft were most active, ...nor would they play any direct part in the planned offensive.
Las células se dividían enérgicamente.
The cells divided energetically.
Garabateó enérgicamente sobre el papel.
It scratched energetically over the paper.
movió la cabeza enérgicamente.
shook his head energetically.
Xemerius asintió enérgicamente con la cabeza.
Xemerius nodded energetically.
Primrose sacudió la cabeza enérgicamente.
Primrose nodded energetically.
adverb
Los dirigentes de Tayikistán declaran enérgicamente que toda tentativa de cambiar por la fuerza el rumbo elegido por los tayikos para lograr una paz duradera y la concordia nacional está condenada a fracasar por completo.
The Tajikistan authorities hereby declare, with the utmost resolution, that attempts to alter forcibly the path chosen by the people of Tajikistan towards a lasting peace and national harmony are doomed to total failure.
Arlene asintió enérgicamente.
Arlene nodded forcibly.
— Y no nos podemos permitir entrar en guerra —dijo Hengall enérgicamente—.
'And we can't have war,' Hengall said forcibly.
La señorita Fergusson manifestó enérgicamente su opinión respecto al tema de la superstición popular y la responsabilidad del clero.
Miss Fergusson expressed herself forcibly on the subject of popular superstition and the responsibility of the clergy.
– Es preciso que no suceda -declaró enérgicamente Mr. Burns-. No hay que dejarle que se salga con la suya. Si llega a vencer a uno, todos los demás están perdidos.
"It wouldn't do," Mr. Burns declared forcibly. "Mustn't let him. If he gets hold of one he will get them all."
Mitia explica que va a unirse a cierta secta religiosa, y el lector ve enérgicamente pintadas las honduras del alma rusa.
Mitya explains that he is going to join a certain religious sect, and the depths of the good old Russian soul are forcibly conveyed to the reader.
Todos los detalles y todos los contornos están profundamente cincelados, porque la personalidad spenseriana ha de ser enérgicamente tallada en la implacable y dura naturaleza y defendida contra la erosión y la lasitud del cansancio y el hedonismo.
Every detail and edge is deeply incised, because Spenserian personality must be forcibly carved out of obdurate nature and defended against the erosion and lassitude of fatigue or hedonism.
«No, primero bebamos.» Se vuelve hacia mí y dice enérgicamente: «Después de lo que he tenido que pasar, concédeme un puto respiro antes de venirme con más mierda tuya.
— No, we drink first. She turns to me and says forcibly, — After what I’ve been through, give me one fucking moment before you hit me with any more of your shit.
La señorita Logan se sintió enojada y disgustada por este comportamiento digno de Judas y le expresó enérgicamente su opinión al sacerdote armenio, el cual asintió y se ofreció a rezar por la señorita Fergusson.
Miss Logan was angry and distressed at such Judas-like behaviour, and expressed herself forcibly on the subject to the Armenian priest, who nodded and offered to say prayers for Miss Fergusson.
bien podría tomarse una taza o, incluso mejor, un vaso de…-. ¿Chai mozbna? -Ella denegó con la cabeza, enérgicamente, pequeña zorra a la que le sentaba mal que él tomara nada allí pese a que pagaba el alquiler-.
he could do with a cup, or rather a glass, of—‘Chai mozhna?’ She shook her head very forcibly; the little bitch resented his having anything in that flat, despite his payment of the rent.
Calígula envió una carta al gobernador de Egipto informándole que los griegos habían cumplido con su deber al protestar enérgicamente contra la deslealtad de los judíos, y que si éstos insistían en su actual desobediencia, iría él mismo con un ejército y los exterminaría.
Caligula sent a letter to the Governor of Egypt informing him that the Greeks had done their duty in forcibly protesting against the Jews’ disloyalty, and that if the Jews persisted in their present disobedience he would himself come with an army and exterminate them.
adverb
Habiendo distinguido siempre entre el Islam y el islamismo, la Asociación invita a los demás representantes a afirmar en voz alta y enérgicamente esta diferencia en el seno de la Comisión.
Having always distinguished between Islam and Islamism, his Association heartily encouraged more representatives to make the same distinction loud and clear, within the precincts of the Commission.
¿Sabes? Coincido enérgicamente.
You know, I heartily concur.
Nelson descargó enérgicamente el puño sobre la mesa.
Nelson heartily thumped his fist on the table.
— Por todos los cielos, hombre, no tiene que preocuparse de eso — dijo el rey enérgicamente —.
“Good heavens, man, you don’t need to worry about that,” said the king heartily.
—dijo Alton, estrechándole enérgicamente la mano a Mitchell—. Gran día, hoy.
Alton said, heartily shaking Mitchell’s hand. “Big day today.
—Confío, hermano, en que me ahorrarás las groserías —dijo enérgicamente el falso Perivel, rompiendo así el prolongado silencio—.
“I anticipate you’ll avoid any unpleasantness, brother,” the false Perivel said heartily into the lengthening silence.
Sus acompañantes lo miraban de vez en cuando como si fuera un dios que hubiera ido a visitarlos disfrazado, pero le dieron la mano enérgicamente con un agradecimiento casi bañado en lágrimas y penetraron en sus casas resoplando.
They looked at him from time to time as if he was a god come calling in disguise but clasped his hand heartily enough in almost tearful thanks and wheezed their way indoors.
Debo admitir que la miserable pinta de mi rival (por no mencionar la expresión de preocupación y desilusión que reflejó la cara de Nancy cuando la examinó con detenimiento) me hizo tomarme unas confianzas inesperadas y le estreché enérgicamente la mano.
I admit, my rival’ sordid demeanor—not to mention the expression of concern and disappointment that claimed Nancy’ face as she gave Anne the once-over—sparked in me an unexpected confidence, and I shook Anne’ hand heartily.
adverb
Se procura impulsar enérgicamente el desarrollo económico y aumentar y mejorar continuamente el nivel y la calidad de vida.
It strives to sustain a robust pace of economic development, continually raising and improving standards of living and the quality of life.
Australia condena enérgicamente cualquier acción de Hamas que ponga deliberadamente en peligro las vidas de los civiles.
Australia condemns any action by Hamas to deliberately endanger civilian lives.
Australia apoya enérgicamente el derecho de todos los Estados del Oriente Medio a existir y vivir en paz dentro de fronteras seguras y definidas.
Australia staunchly supports the right of all Middle East States to exist and to live in peace within secured and defined boundaries.
Por ejemplo, se han escuchado enérgicamente las voces de los afectados por el VIH/SIDA y las de los grupos vulnerables en todas las salas y pasillos.
For instance, the voices of those living with HIV/AIDS and those from vulnerable groups have been powerfully heard throughout these halls and corridors.
—El joven sacudió enérgicamente la cabeza—. Vivo más abajo.
The youth shook his head vigorously. “I live below.
El garinafin luchaba enérgicamente para liberarse del cable, convertido ahora en una cometa viviente.
The garinafin struggled mightily at the end of the line, now a living kite.
Bailaba enérgicamente, no siempre al son de la música, puesto que el Humo no dejaba de fluir ni el vino de correr.
He was a lively dancer, not always in step with the music as the Smoke curled and the wine flowed.
– Esta es mi casa -respondió enérgicamente, sentándose a la mesa y cogiendo la pipa de agua de donde se hallaba-, y puedes vivir en ella o no, según te plazca.
“This is my house,” he said stoutly, seating himself at the table and drawing his pipe toward him from where it stood, “and you may live in it or not.
Y eso no será perdonado mientras quede un Coq Noir con vida. —Sir Wrolf no asesinó a Coq Noir —respondió enérgicamente María—.
"And that is a sin that will not be forgiven while any Cocq de Noir lives." "Sir Wrolf did not murder Black William," said Maria stoutly.
Dyre levantó una mano enérgicamente, cortando la explicación que la emocionada Faendra intentaba dar de cómo sus vidas habían sido tan valientemente salvadas precisamente por estos… —Ya basta, hija.
Dyre raised a hand sharply, cutting off Faendra's excited flood of explanation of how their lives had been so bravely saved, by these very "Enough, daughter.
En clase, recordamos entonces, tratando de entender la misteriosa trama que el maestro había tejido, sin que nos diésemos cuenta, alrededor de nuestras vidas, Santiago Ferguson rechazaba enérgicamente la idea de la unidad.
Then we remembered that in class, as we tried to comprehend the mysterious web our teacher had woven around our lives without our realizing it, Santiago Ferguson vigorously rejected the concept of unity.
Para un hombre como él no significaría nada y, aunque vivir en Londres es horriblemente caro, tú siempre has dicho que prefieres el campo, y puede que su generosidad le induzca incluso a cederte una casita en una de sus fincas —sacudió la cabeza enérgicamente—.
It would mean nothing to a man like him, and while living in London would be ruinously expensive, you've always said you prefer the countryside, and his generosity might even ran to a small cottage on one of his holdings." She shook her head briskly.
Ella ya se encontraba en otra fase, trabajaba enérgicamente con la vertiginosa posibilidad de que Ragnhild tal vez no volviera jamás y ella, su madre, se viera obligada a vivir el resto de su vida sin aquella niña de grandes ojos azules.
She had graduated to another phase, and was now contemplating the dizzying possibility that Ragnhild might never come home again, and that she might have to live the rest of her life without her little girl and her big blue eyes.
adverb
El equipo PMF creía que el hospital estaba protegiendo una célula terrorista, así que entraron enérgicamente.
The PMF team believed the hospital was protecting a terrorist cell, so they went in hot.
Agnes Starr, rubia de raíces negras, párpados caídos y un mohín en sus carnosos labios rojos, la abronca enérgicamente.
Agnes Starr, black-rooted blond, droopy-lidded, with heavy, snarling hot-red lips, loudly gags.
Hablaba enérgicamente delante de un pequeño micrófono colocado sobre su mesa, el llamado Teléfono Rojo, aunque en realidad no es un teléfono.
He was speaking earnestly into a small microphone on his desk, the so-called hot line, which in fact is not a telephone at all.
Jack rasgó el precinto de una botella de whisky, pegó un trago largo y cálido, exhaló enérgicamente, dijo: —Esta es una de las dos cosas que me hacen falta ahora mismo.
Jack broke the seal on a bottle of whiskey, took a long, hot swallow, exhaled forcefully, said, "That's one a the two things I need right now,"
La teoría de que los países cálidos son intrínsecamente pobres, a pesar de contradecirse por el reciente y rápido avance económico de países como Singapur, Malasia y Botsuana, todavía es defendida enérgicamente por algunas voces, como la del economista Jeffrey Sachs.
The theory that hot countries are intrinsically poor, though contradicted by the recent rapid economic advance of countries such as Singapore, Malaysia, and Botswana, is still forcefully advocated by some, such as the economist Jeffrey Sachs.
Orion no había acudido al punto de encuentro, e Ibrahim me comentó que tampoco lo había visto en el baño de los chicos esa mañana. Había estado empeñada en no esperarlo jamás de los jamases, pero, tras sentir una punzada de indignación, les dije a Aadhya y a Liu: —Guardadnos dos sitios, ¿sí? —Luego fui a llamar a su puerta enérgicamente.
Orion wasn’t at the meeting point, and Ibrahim said he hadn’t seen him in the boys’ that morning, either. I had been absolutely determined that I was never going to wait for him, but with indignation hot in my belly, I said, “Save us two seats, all right?” to Aadhya and Liu, and I went and banged on his door, loudly.
Durante la comida estuvieron hablando de duelos, una conversación que inició la señora Oakes con la mejor intención, estoy seguro, y Davidge, saliendo de su apatía, aseguró enérgicamente que era imposible tolerar una ofensa. Me consuela pensar que, como la fragata ha pasado mucho tiempo inmóvil, o virando despacio en el plácido océano o avanzando lentamente con vientos variables mientras los marineros pescaban desde los costados y el tiempo era caluroso y húmedo, nadie ha tenido mucho que hacer.
During dinner they were talking about duels - Mrs Oakes had started that hare with the best of intentions, I am sure - and Davidge, coming out of his heavy stupidity, spoke very eagerly about the impossibility of putting up with an affront. 'I take what comfort I can from the fact that for a great while the ship has either been sitting still, slowly turning in the placid ocean, or swimming very gently along in light variable airs with the people fishing over the side; the weather has been hot and damp, and nobody has had enough to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test