Translation for "entrante" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
110. Se requiere mobiliario de oficina para nuevas oficinas en módulos prefabricados y para el personal entrante.
Office furniture is required for new containerized offices and for incoming personnel.
Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.
I remain hopeful that new findings will take place next year and that more files will be closed.
Esperamos designar a los respectivos miembros la semana entrante y que los grupos puedan reunirse en Nueva York a finales de este mes.
We expect to nominate the panel members next week, and hope that the panels will convene in New York at the end of this month.
Escribir a los miembros salientes y a los nuevos miembros entrantes del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para comunicarles la decisión
Write to outgoing and incoming new members of the Technology and Economic Assessment Panel to convey the decision
En particular, será necesario que al completar su informe, la semana entrante, la Comisión Preparatoria tome en cuenta el nuevo Acuerdo.
In particular, it will be necessary for the Preparatory Commission to take account of the new Agreement in completing its report next week.
Usted es el compañero entrante, ¿eh?
You're the new station master, right?
Llamada entrante... Cornickleson Roy, Director de Crystal Mountain Records.
New caller -- Roy Cornickleson head of Crystal Mountain Records.
Nueva llamada entrante.
New call coming in.
Ahora veamos un estreno de la semana entrante.
Now we look at one of next week's new releases.
La semana entrante le van a poner caderas nuevas.
She's having a new hip put in next week.
¡Nuevo contacto entrante!
New contact incoming!
Atentos todos, preparamos nuevos entrantes, ¿de acuerdo?
Listen! We're preparing new starters, ok?
Mi blog tendrá un nuevo portal la semana entrante.
My blog will get into a new portal next week.
Mensaje entrante, señor, y son buenas noticias.
[BEEP-BEEP-BEEP] MESSAGE COMING THROUGH, SIR, AND GOOD NEWS.
Las usamos para las entrevistas entrantes con nuevos clientes.
We use them for intake interviews with new clients.
Éstas son mis decisiones para el año entrante:
These are my New Year’s resolutions:
¿El año entrante? Pero ¿no se decía aquello en Nochevieja?
Coming year? Then wasn’t that New Year’s Eve?
podía prepararse para recibir la semana entrante.
He could survey the outgoing week, he could usher in the new.
Heather tenía como proyecto para el trimestre entrante aprender a coser en condiciones.
It was Heather's project for the new term to learn to sew properly.
Diez minutos después de enviarla, oyó el sonido que avisaba de un mensaje entrante.
Ten minutes after he sent it, a new-message alert chimed.
En la pantalla vi que, aparte de estar en espera en la conferencia a cinco, tenía una llamada entrante de mi padre.
My display informed me that, in addition to the five other calls on hold, I had a new incoming call—from my father.
Albert está pensando en sugerirla como nuevo entrante a los propietarios del restaurante en el que trabaja como segundo jefe de cocina.
Albert is thinking of suggesting it as a new menu entry to the owners of the restaurant where he is the sous-chef.
Mientras comían los entrantes (ensalada para Johnny), hablaron de la fábrica y de cómo la estaban enfocando los nuevos propietarios.
Over the soup (green salad for Johnny) they talked about the Works, and what the new people were making of it.
Quiere ver la cara de Cameron cuando nazca el nuevo Ministerio. MENSAJE ENTRANTE Cameron, soy Nia.
She wants to see his face when the new Ministry is born. INCOMING MESSAGE Cameron, it’s Nia.
adjective
5. El Presidente entrante formuló una declaración.
A statement was made by the incoming President.
Credenciales del Secretario entrante del Mando de las
Credentials of Incoming Secretary of the United Nations Command
Declaración del Presidente entrante
Statement by the incoming Chair
Preparación de los miembros entrantes
Preparation of incoming members
Presidencia en funciones entrante
Incoming Chairmanship-in-Office
La Presidenta entrante formuló una declaración.
The incoming President made a statement.
- Transporte de refugiados entrantes y/o refugiados que regresan.
Transportation of incoming refugees and/or repatriants.
múltiples naves entrantes.
Multiple incoming vessels.
Llamada entrante - oficina.
Incoming call--office.
Corrección espiritual entrante.
Spiritual correction incoming.
Llamada entrante Joe
Incoming call Joe
Eso es entrante.
That's incoming.
Llamada entrante... Annie.
Incoming call--Annie.
Análisis espectral entrante.
Spectral analysis incoming.
llamada entrante de ...
Incoming call from...
MENSAJE ENTRANTE ENCRIPTADO
ENCRYPTED MESSAGE INCOMING
—Sí, señor, las entrantes y las salientes.
Incoming and outgoing, yes, sir.
—Cliqueó sobre la llamada entrante—.
He clicked over to the incoming call.
Llamada entrante en el móvil;
Incoming call on his cell—restricted.
Un pitido me avisó de una llamada entrante.
A beep indicated an incoming call.
—Bombarderos entrantes —dice Boggs.
Incoming bombers,” says Boggs.
–¿No localizáis las llamadas entrantes?
Don't you trace incoming phone calls?
Miró el visor de llamada entrante.
He checked the incoming call window.
En la pantalla ponía: «Llamada entrante».
The window on the front said: Incoming Call.
adjective
Noruega no coteja las listas de pasajeros entrantes en vuelos internacionales contra la información contenida en bases de datos sobre terroristas antes del desembarco de los pasajeros.
Norway does not scan inbound passengers on international flights against terrorist databases before the passengers land.
¿Utiliza Noruega un programa de manifiestos anticipados de pasajeros en vuelos internacionales para cotejar los nombres de los pasajeros entrantes con la información contenida en bases de datos sobre terroristas antes de que estos vuelos aterricen?
Does Norway utilize an advanced passenger manifest program to scan inbound passengers against terrorist databases on international flights before they land?
De los 409 vuelos entrantes con los distintivos de llamada "Gadir" o "Sahir", en los registros de vuelos se mencionaban en concreto los números de matrícula civil de 230 aeronaves propiedad de 10 compañías sudanesas de aviación civil y del Servicio Aéreo de la Policía del Sudán, o fletados u operados por ellos.
Of the 409 inbound flights with Gadir or Sahir call signs, the logbooks specifically identify the civil registration numbers of 230 aircraft, owned, leased or operated by 10 Sudanese civil aviation companies and the Sudanese Police Air Wing.
Sin embargo, el control de las personas entrantes y la instancia inicial de los solicitantes de asilo corren de cuenta de la policía.
The control of inbound persons and the initial handling of asylum seekers, however, is conducted by the police.
El número de productos fue inferior a lo previsto debido a que, en el caso de la UNMISS y la UNAMID, los envíos entrantes, de los que antes se encargaba la Sede, los tramitan ahora las misiones
The output was lower owing to the fact that the inbound shipments for UNMISS and UNAMID, which were formally handled by Headquarters, are now processed by the missions
Las principales diferencias son: a) que el tránsito aduanero no incluye los transbordos; y b) que el tránsito aduanero no sólo engloba la operación de tránsito en el interior de un país, sino también el denominado tránsito entrante y saliente, es decir, los segmentos de transporte que salen del país de origen y entran en el país de destino.
The main differences are that (a) customs transit does not include trans-shipment and (b) customs transit includes not only the transit operation inside a country but also so-called outbound and inbound transit, that is, the transport segments leaving the country of departure and entering the country of destination.
En Noruega, las autoridades de aduanas realizan el control de las mercancías entrantes.
In Norway, the customs authorities conduct the control of inbound goods.
Sin embargo, la idoneidad de esta capacidad se examinará en el futuro, de conformidad con el volumen de datos entrantes relacionados con riesgos y las necesidades en materia de aplicación y análisis.
However, the adequacy of this capacity will be reviewed in the future in accordance with the volume of inbound risk-related data and the requirement for implementation and analysis.
Con respecto a los vuelos internacionales, ¿compara el Japón la información que figura en los programas de entrega por anticipado de los manifiestos de pasajeros con la información que consta en las bases de datos de terroristas a fin de cotejar la lista de pasajeros entrantes antes de su llegada al país?
As regards international flights, does Japan compare the information contained in advanced passenger manifest programs with the information contained in counter-terrorist databases with a view to scanning inbound passengers before they land?
Entrante de Helo.
Helo's inbound.
Repito, movimiento entrante.
Repeat, movement inbound.
Bombas nucleares entrantes.
Nukes inbound. We're under attack.
Presionen el pase entrante.
Pressure the inbound pass.
El paquete es entrante.
Package is inbound.
Entrante de Kingston.
Inbound from Kingston.
Puente, torpedos entrantes!
Bridge, torpedoes inbound!
Tenemos tangos entrante.
We got tangos inbound.
CAS EVAC entrante.
Cas evac inbound.
Entrante Kilo Cinco.
Kilo Five inbound.
Tenemos un par de entrantes desde ese crucero. — ¿Qué?
We've got a couple of inbounds from that cruiser." "What?"
El correo entrante era Mahmoud Mohammed Fadhil, quien llegaría de Pakistán.
The inbound courier was Mahmoud Mohamed Fadhil, who'd be arriving from Pakistan .
En forma similar, podemos obtener la identidad y el número de la llamada entrante.
Similarly we can ID the number and phone of the inbound caller.
Acaban de autorizar un reactor entrante de Sweeting-Aldren y ya viene otro detrás.
They just cleared an inbound Sweeting-Aldren jet and there’s another one behind it.
Un radar de onda milimétrica seguía el blanco entrante y la información se procesaba a través de una minicomputadora a bordo del cohete.
Millimeter-wave radar tracked the inbound, and the data was processed through an onboard microcomputer.
Solo los detalles de Mokivj incluían información que sería útil para la navegación entrante. —Las diez lunas —murmuró Anakin—.
“Only Mokivj’s listing included information that would be useful for inbound navigation.” “The ten moons,” Anakin murmured.
A las 10:24 la Administración de Aviación Federal informó de que todo el tráfico aéreo transatlántico entrante en Estados Unidos había sido desviado a Canadá.
At 10:24, the FAA reported that all inbound transatlantic aircraft entering the United States had been diverted to Canada.
«A excepción de un mensaje», observó de pronto, al ver un único sms entrante, enviado un par de horas antes desde un número oculto.
Except for one message, he realized, seeing a lone inbound text that had arrived a couple of hours ago from a blocked number.
Podemos asegurar nuestra red privada interna, pero no tenemos manera de saber si monitorizan el tráfico entrante y saliente del equipo que usamos.
“We can secure our private internal network, but if they are monitoring outbound and inbound traffic through the array we’re using, there will be no way to detect that.
adjective
El año entrante la Organización celebrará su quincuagésimo aniversario.
Next year the United Nations will celebrate its golden anniversary.
El año entrante celebraremos el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Next year we shall observe the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
El año entrante se conmemorará el quincuagésimo aniversario de esta Organización.
Next year marks the fiftieth anniversary of this Organization.
El año entrante se celebrará el cincuentenario de las Naciones Unidas.
Next year will mark the fiftieth anniversary of the United Nations.
Esperamos que el año entrante tengamos un debate más centrado en las cuestiones clave.
Next year, we hope to have a more focused debate on key issues.
Estos grupos se formarán el mes entrante e iniciarán actividades prácticas cuanto antes.
These groups will be formed within the next month and begin practical activities without delay.
Creo que su participación el año entrante pudiera ser muy provechosa para nuestros trabajos.
I believe that his participation next year would be very beneficial to our work.
El año entrante, la Comisión de Derechos Humanos evaluará las actividades del Año.
Next year, the Commission on Human Rights will assess the activities of the Year.
Algunas de las recomendaciones empezarán a aplicarse a partir del año entrante (anexo 61).
Some of the recommendations are to be implemented for the beginning of next year (Annex 61).
La semana entrante el Presidente del Tribunal y el Fiscal viajarán juntos a Kigali y a Arusha.
12. Next week the President of the Tribunal and the Prosecutor will travel together to Kigali and Arusha.
- ¿Del año entrante?
- Next year's?
- ¿La semana entrante?
- Next week? - Look, right there.
Hasta la semana entrante.
Until next week.
No, el mes entrante.
No, next month.
Estrenamos la semana entrante.
Premiering next week.
Quizá el año entrante.
Maybe next year.
- La semana entrante, entonces.
- Next week, then.
El trimestre empezaría la semana entrante.
The term would start next week.
—Podríamos regresar el año entrante.
We could go back next year.
– ¿Irá usted al concierto del viernes entrante?
“Will you be at the concert next Friday?”
—La firmará la semana entrante —dijo Stephanie.
“He’ll sign it next week,” Stephanie said.
Volveremos el año entrante, capitán Vickery.
“We’ll be back next year, Captain Vickery.
El domingo entrante, quizás. – ¿Quizás, quizás, quizás?
Next Sunday perhaps.” “Perhaps?
—Es imposible que logremos organizarlo todo para la semana entrante y…
“It would be impossible to just pick up by next week and-”
Jericó se iba la semana entrante becado a Francia.
Next week Jericó was going to France on a scholarship.
¿Cómo tomaré el curso de geofísica del año entrante?
How will I react to the geophysics course next year?
noun
Olvida los entrantes.
Just forget the starter.
Bueno, de entrante...
Well, for starters...
Y... entrantes, a todo el mundo se le sirve un entrante.
ARLINE: And, um, starters, everyone gets a starter.
Eso será un entrante.
That'll be a starter.
¿Basta con 20 entrantes?
twenty starters, is it enough?
Postres y entrantes.
Desserts and starters.
Entrante, plato principal, postre...
Starter, main dish, dessert...
¿Hemos pedido entrantes?
Are we under starter's orders?
¿Unos entrantes, señor?
Any starter at all, sir?
Los entrantes se enfriaban en el plato.
The starters were getting cold.
Georgina y él hablaron de los entrantes.
He and Georgina discussed the starters.
Aquí llegan los entrantes.
Here come our starters.
Ahora aún estaban en los entrantes.
They were only at the starters now.
—¿No quieren entrantes? —preguntó la camarera.
‘No starters?’ she asked.
Optaron los dos por la empanada con alubias sin entrante ni postre.
They each opted for pie and beans - no starters or dessert.
Cuando les pusieron delante los entrantes, sonó su móvil.
As their starters were set before them, his mobile rang.
–Entonces, como entrante, déjenme hablar con ellos -replicó Grannit.
“Then for starters,” said Grannit, “let me talk to ’em.”
Vidal bajó la mirada. Uno de los camareros se aproximó con los entrantes.
Vidal looked down. One of the waiters came over with the starters.
noun
De los 25 entrantes de hoy, solo ha considerado uno como merecedor del certificado de sumiller.
Of the 25 entrants today, only 1 has deemed himself worthy of a sommelier certificate.
Acaba de cortar la esquina, subir por la re-entrante.
- Just cut the corner, go up the re-entrant.
Las entrantes y las salientes.
Appels entrants et sortants.
La infantería belga holandesa situada en el entrante de la colina echó un vistazo de cerca a la columna más próxima y salió corriendo.
The Dutch-Belgian infantry at the re-entrant of the ridge took one close look at the nearest column and fled.
El general en jefe vive el infierno que supone mantener informado al gobierno saliente y al entrante.
Le chef d’état-major se démultiplie pour informer à la fois le cabinet sortant et le cabinet entrant.
En cada puerta había un letrero: «Prière de laisser cet endroit aussi propre que vous désirez le trouver en entrant».
On each door there was a sign saying: Prière de laisser cet endroit aussi propre que vous désirez le trouver en entrant.
noun
Miren allá arriba, en ese entrante, habría cañones allí disparando a lo largo del lado de mi bastión protegiéndome, y yo puedo hacer precisamente lo mismo para el otro bastión.
See over there, in that inlet, there would be guns over there firing along the side of my bastion protecting me, and i can do precisely the same thing for the other bastion.
–¿Qué clase de entrante quieres?
What kind of inlet do you want?
–¿Cambiaría si hubiese un entrante? –Claro. –¿De verdad?
"Will it change to make an inlet?" "Of course." "Really?
y el entrante concentrará su fuerza, así que se incrementará la altura.
And the inlet will concentrate its power, so it goes higher.
En este momento es una playa llana, pero si hubiese un entrante
Right now, it's flat beach, but if it was an inlet of some kind amp;"
Fort Monmouth es una base militar rodeada de entrantes cenagosos, riachuelos y bosquecillos.
Fort Monmouth is surrounded by marshy inlets, creeks, and patches of woods.
—Bueno, pues yo tengo sed —anunció la mujer, y señaló el lugar donde el curso del agua formaba un entrante—.
‘All right, well, I’m thirsty,’ she said, pointing to where the watercourse had formed an inlet.
las patrullas costeras bretonianas habían salido mucho peor paradas que ellos, ya que habían sido lanzadas contra las rocas o arrastradas por el viento al interior del profundo entrante que conducía hasta la ciudad libre de Marienburgo.
the Bretonnian coastal patrols had fared far worse than they, having been cast up on the rocks or blown down the long inlet towards the free city of Marienburg.
Y en aquel mismo lugar de la cantera los cuadraban, los nivelaban toscamente y luego los cargaban en los acaltin, que los transportaban por un río hasta el mar, y de allí continuaban bordeando la costa hasta un entrante que había en el mar y que conducía hasta nuestro lago.
Those they roughly squared and evened on the site, then loaded them into the acáltin, which brought them down a river to the sea, thence along the coast to the inlet leading to our lake.
El ingeniero visitó el lugar —pues habíamos rodeado ahora la posición en tres cuartas partes de su circuito, avanzando a través de los bosques con gran cautela, a cada lado del entrante, mientras las fuerzas navales se mantenían en el centro— y al principio se quedó desconcertado por las rocas quebradas, las densas enredaderas, y los enormes árboles derribados que bloqueaban sus pendientes laderas.
The Engineer visited this place – for we had by now environed the position for near three-fourths of its circuit, advancing through the woods with great caution on either side of the inlet, while the naval force kept in the centre – and was at first staggered by the broken rocks, the matted creepers, the huge fallen timber that encumbered its steep sides.
Estábamos junto a un entrante protegido y de escasa profundidad en una tarde cálida y luminosa, y yo contemplaba el reflejo de agua que trazaba temblorosas líneas sobre sus senos desnudos, cuando ella dejó de chapotear y la sonrisa se borró de su rostro y dijo: «¿Qué pasa?» Yo estaba pensando en los diecisiete hombres que había matado tiempo atrás, cuando comenzaron a llamarme «Angie el Ángel», cuando me había elevado en el escalafón para asegurar aquella primera existencia. Paul no tenía noticia, desde luego, de todos los asesinatos.
Standing beside a shallow, sheltered inlet on a warm, bright afternoon, watching the reflected ripple of the water trace trembling lines across her naked breasts as she stopped splashing and the smile went out of her face and she said, “What is it?” I was thinking of the seventeen men I had killed back when they had begun calling me “Angie the Angel,” as I had risen through the ranks to secure that earlier existence. Paul had not known about all of the killings, of course.
adjective
En la práctica, la tramitación de las solicitudes entrantes y salientes está a cargo del Ministerio de Justicia.
The actual work on processing ingoing and outgoing MLA requests is performed by DJAG.
También debería establecerse una separación física entre la carga entrante y saliente, a fin de que no puedan evadirse los impuestos y sobre todo el control de seguridad.
An effective and physical separation of ingoing and outgoing cargo is essential to ensure that taxation and more important security screening cannot be avoided.
Fui a casa, hice un minucioso repaso de todos mis oficiales, revisé todas las comunicaciones entrantes y salientes. ¿Y?
I went in house, I did a thorough sweep of all my officers, checked all ingoing, outgoing communications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test