Translation for "engañado" to english
Translation examples
adjective
Sin embargo, el que Azerbaiyán haya engañado al Gobierno de Hungría a nivel estatal no exonera a este último de su responsabilidad moral por haber amparado un delito grave.
However, the fact of being cheated at the State level by Azerbaijan does not exempt the Government of Hungary of its moral responsibility for sponsoring a grave criminal act.
En ausencia de una igualdad de acceso a mecanismos de justicia eficaces para todos y sin discriminación, dichas personas pueden ser fácilmente engañadas por los empleadores, expulsadas de sus tierras e intimidadas por la violencia.
Without equal access for all, without discrimination, to effective justice mechanisms, those people can be easily cheated by employers, driven from their land and intimidated by violence.
Señaló que el denunciante había "engañado" a una Misión Permanente a la que había expuesto sus inquietudes.
He stated that the whistleblower had "cheated" a Permanent Mission to which he had brought his concerns.
30. La población de Cachemira se siente engañada en su derecho a la libre determinación establecida por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
30. The people of Kashmir felt cheated of their right to self—determination as legislated by the United Nations Security Council.
260. Las relaciones entre los trabajadores domésticos y los empleadores suelen ser sólidas: el 80% de los trabajadores domésticos señalaron que nunca se han visto engañados.
260. The relationships between domestic workers and employers are generally strong: 80 per cent of domestic workers noted that they have never been cheated.
Los dalit, y particularmente las mujeres dalit, se ven continuamente oprimidos, engañados, torturados y explotados, incluso sexualmente, por las castas dominantes, los políticos, las autoridades policiales y los burócratas.
Dalits, and especially Dalit women, were continuously oppressed, cheated, tortured and exploited, including sexually, by dominant castes, politicians, police authorities and bureaucrats.
Los Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda, el Canadá, el Reino Unido y Bélgica son los principales responsables del fracaso del Grupo de Trabajo y del sentimiento que tienen los pueblos indígenas de que han sido engañados.
The United States, Australia, New Zealand, Canada, the United Kingdom and Belgium were the main actors responsible for the failure of the Working Group and indigenous peoples' feeling that they had been cheated.
Afirma que el trato que sufrió en prisión se debió a que las autoridades penitenciarias habían dado a conocer cierta información sobre él, que daba a entender, en particular, que era un estafador internacional que había engañado al Estado.
He claims that the treatment he suffers in prison is a result of the fact that the prison authorities divulged information about him, including suggesting that he was an international con man who cheated the State.
Sin embargo, existe un profundo sentimiento de frustración, incluso de haber sido engañados.
Yet there is a strong feeling of frustration, even of being cheated.
Le han engañado.
Somebody cheated you.
Nos has engañado!
You've cheated us!
Me has engañado, me has engañado.
You have cheated me, cheated me
Me has engañado.
You've cheated me.
Me habéis engañado.
You cheated me.
- Estás totalmente engañado.
- You totally cheated.
Te han engañado.
- You were cheated.
Me sentí engañado.
I felt cheated.
Había engañado a sus ex esposas, había engañado a sus novias y había engañado a las mujeres con las que las engañaba, pero nunca había engañado a Nancy.
He’d cheated on ex-wives, he’d cheated on girlfriends, he’d cheated on women he was cheating with, but he’d never cheated on Nancy.
Engañada, engañada otra vez, amiga mía».
Cheated, cheated again, my friend.
La has engañado… y por lo tanto me has engañado a mí.
You have cheated her—and thus you have cheated me.
Probablemente habría engañado y habría sido engañado cientos de veces.
He’d probably cheated and been cheated hundreds of times.
Que le había engañado.
Used to cheat on him.
Todos fueron engañados.
Everyone was being cheated.
Pero a mí me habían engañado.
But I’d been cheated.
La habían engañado.
She had been cheated.
No la había engañado.
He hadn’t cheated on her.
—¿Engañado, en su parte?
Cheated of her share?”
adjective
Había engañado a sus ex esposas, había engañado a sus novias y había engañado a las mujeres con las que las engañaba, pero nunca había engañado a Nancy.
He’d cheated on ex-wives, he’d cheated on girlfriends, he’d cheated on women he was cheating with, but he’d never cheated on Nancy.
adjective
—Se sentía engañada y resentida.
She felt put-upon and resentful.
Es muy bonito y muy agradable pensar que somos las personas más engañadas de la historia..., pero eso es lo que ha pensado todo el mundo desde el comienzo de los tiempos.
It is very fine and pleasant to think ourselves the most put-upon folk in history—but then everyone has thought that from the beginning.
Pobre y engañado Gerald, que no manifiesta la menor intención de recoger de encima del tocador contiguo a la puerta del cuarto de baño las llaves de los grilletes.
Poor, put upon Gerald, who showed no sign whatever of getting the handcuff keys off the bureau by the bathroom door.
Antes eras hombre de pocas palabras y acción inmediata, más de acción que de palabras casi siempre, pero, ahora que tienes todos los motivos para sospechar, no haces nada. Tu mujer es muy buena, te lo aseguro, pero podrían haberla engañado como a cualquiera, supongo. Si no llamas tú a la policía, la llamo yo.
You used to be a word and a blow, and oftenest the blow first; and now, when there is every cause for suspicion, you just do nought. Your missus is a very good woman, I grant; but she may have been put upon as well as other folk, I suppose. If you don't send for the police, I shall."
Y me dio pena que, después de creer que había salvado sus objetos' de plata y sus mejores joyas, hubiera de experimentar la sorpresa y la desesperación de ver que había sido engañada y que la persona que se había hecho cargo de sus hijos, no iba, como yo había asegurado, de parte de la dama de la casa próxima, sino que los niños habían sido depositados allí sin conocimiento de la misma.
and who would think, to be sure, that she had saved her plate and best things; how she would be surprised and afflicted when she should find that she had been deceived, and should find that the person that took her children and her goods, had not come, as was pretended, from the gentlewoman in the next street, but that the children had been put upon her without her own knowledge.
adjective
Explicación: ¿Tienes un nuevo "vaso" que has engañado para que te deje tirar la basura en ella.
One explanation: you got some new slizz you've bamboozled into letting you throw your pasty junk into.
Bien me suena como que él te ha engañado...
Well it sounds to me like he done bamboozled you...
De cualquier manera, me sentí engañada.
Either way, I felt bamboozled.
La industria alimenticia nos ha engañado al hacernos pensar que hay alternativas más saludables.
The food industry has bamboozled and hoodwinked us into thinking that there are healthier alternatives.
En cuyo caso, Barton, has sido engañado por nuestro empleado mentiroso y arrogante peor de lo que yo lo he sido.
In which case, Barton, you've been bamboozled by our lying, arrogant employee worse than I've been.
Es decir, me ha tenido engañada todos estos años.
I mean, he's bamboozled me for all of these years.
Recuerdo a todos los que alguna vez me han engañado con darme un portátil de la más alta gama.
I remember everyone who's ever bamboozled me into giving them a top-of-the-line laptop.
Tú, mi vieja amiga, fuiste derrotada, engañada, engatusada, timada, descubierta.
For you, my old friend, have been beaten. You've been tricked. Bamboozled.
Tú, amigo mío, has sido arrastrado, engañado.
You, my friend, have been sucked in. Bamboozled.
Por no mencionar que se ha engañado a Ernest Hemingway.
Not to mention bamboozling Ernest Hemingway.
Los había engañado tan jodidamente bien.
He had them so completely fooled and bamboozled.
Me estaba dando cuenta de que el ayatolá nos había engañado: él tenía sus misiles y nosotros no habíamos visto el pelo a los rehenes.
I had begun to realize that Colonel North an me has been bamboozled by the Ayatolja, who has now got his missiles, an we ain't seen no hostages returned.
Aquellos niños, pensó Julian, habían sido hechizados y engañados como si un flautista de Hamelín hubiese tocado su melodía y todos lo hubieran seguido dóciles bajo tierra.
These children, Julian thought, had been charmed and bamboozled as though some Pied Piper played his tune and they all followed him, docile, under the earth.
Le pregunté una vez si el Doctor, un Señor del Tiempo de reconocida inteligencia y perspicacia, realmente podía haber sido engañado tan fácilmente, incluso por Isabel.
I asked her once if the Doctor, a Time Lord of renowned intelligence and insight, could really have been so easily bamboozled, even by Elizabeth.
Peor, podría haberse dirigido a cualquier punto del espacio a que lo recogiera algún otro agente cetagandés, o quizás algún ayudante local sobornado o simplemente engañado.
Worse, the ba might have ridden out to a mid-space pickup by some Cetagandan co-agent, or perhaps by some bribed or simply bamboozled local helper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test