Translation for "enfermedades terminales" to english
Enfermedades terminales
Translation examples
Si el otro progenitor no se ha ausentado del lugar de trabajo o si el progenitor está al frente de una familia monoparental o ejerce en solitario la custodia del niño, tendrá derecho a 60 días de permiso anual si el hijo sufre una enfermedad terminal (Enmienda Nº 3 de 2 de abril de 1997).
If the second parent was not absent from her/his workplace or if the parent is a single parent, or the child is under her/his sole custody, then the parent is entitled to 60 days leave per year in the event that the child suffers from a terminal disease (Amendment No. 3, dated 2 April 1997).
Entre ellos cabe destacar los muy jóvenes; los ancianos y enfermos; los discapacitados -físicos y mentales; los miembros de grupos minoritarios, religiosos, étnicos, basados en la ascendencia, minorías sexuales, refugiados; las mujeres solteras; las mujeres con enfermedades terminales, etc. La discriminación generalizada que sufren aumenta su exclusión y la injusticia.
They include the very young; the aged and infirm; the disabled - physically and mentally; those belonging to minority groups, i.e. religious, ethnic, descent-based, sexual minorities, refugees; single women; women with terminal diseases, etc. The intersectional discrimination they face compounds their exclusion and inequity.
12. Aparte de las cuestiones expresadas anteriormente, el Relator Especial es de la firme convicción de que las Naciones Unidas no deben practicar ningún tipo de política discriminatoria contra los servidores de la Organización que se encuentren afectados por el virus del SIDA o cualquier otra enfermedad terminal.
12. Aside from the foregoing matters, the Special Rapporteur is firmly convinced that the United Nations should not practise any kind of political discrimination against officials of the Organization affected by the AIDS virus or any other terminal disease.
348. Si el progenitor o progenitora ha prestado servicios al mismo empleador o en el mismo lugar de trabajo durante un año tendrá derecho a 30 días de permiso anuales (que podrán hacerse coincidir con el período de vacaciones regulares o con los días de permiso por enfermedad de un hijo) si el hijo sufre una enfermedad terminal.
348. If the parent worked for one year in the same workplace or for the same employer, she/he is entitled to leave for up to 30 days per year (which may correspond to regular vacation time or with sick days) in the event of a child suffering from a terminal disease.
Conoces gente que ha tenido una enfermedad terminal
You know people who have had terminal disease.
¿De verdad tienes una enfermedad terminal?
You really have a terminal disease?
En serio... nacimos con una enfermedad terminal.
Seriously... we were born with a terminal disease.
Pero mamá sufre de una enfermedad terminal.
But my mother has been suffering from a terminal disease.
¿Tú crees que Dumars tiene alguna enfermedad terminal?
Do you think Dumars has any terminal diseases?
Niños, a Kenny le diagnosticaron una enfermedad terminal.
Children, Kenny has been diagnosed with a terminal disease.
Esposo diagnosticado con una enfermedad terminal.
Husband diagnosed with a terminal disease.
—decía el ratón a Irie—. ¿Qué enfermedad terminal?».
(the mouse said to Irie) What terminal disease?
—Una enfermedad terminal afecta a los individuos de diferentes maneras.
A terminal disease affects individuals differently.
¿Le han diagnosticado a alguno de vosotros una enfermedad terminal?
Has one of you been diagnosed with some terminal disease?
el nacimiento lleva a la muerte: la gestación es una enfermedad terminal.
birth leads to death: pregnancy is a terminal disease.
Una burlona sonrisa de ratón en sus labios de ratón. «¿Enfermedad terminal?
A mouse-smirk played about its mouse-lips. Terminal disease?
Descubrió que contárselo a la gente fue como darles la noticia de una enfermedad terminal.
Telling people was like breaking the news of a terminal disease, Síle found.
Una mujer con una enfermedad terminal ha decidido tirar la toalla. —Señaló la pared—.
A woman with a terminal disease decided to pull the plug.” He pointed at the wall.
Además, el Comisionado puede ordenar, con la aprobación del Ministro, la excarcelación de un recluso que sufra una enfermedad terminal.
Further, the Commissioner may with the approval of the Minister order the discharge from prison of any terminally ill prisoner.
Asimismo, el artículo 174 aclara que los impedimentos para ejercer dicha competencia legal son la demencia, la debilidad mental y las enfermedades terminales.
and article 174 clarifies that the impediments to legal competence are insanity, feeble-mindedness and terminal illness.
k) Fortalecimiento al personal médico en atenciones especializadas en la temática de VIH y VIH positivo, Tuberculosis y enfermedades terminales;
(k) Improving the skills of medical staff in specialized care in cases of HIV, tuberculosis and terminal illnesses;
Los pacientes que padecen enfermedades terminales, en particular el sida, reciben medicinas gratuitamente.
Patients suffering from terminal illnesses, including AIDS, were provided medicines free of charge.
La licencia de larga duración para atender a miembros de la familia con enfermedades terminales es de 26 semanas y no se percibe retribución.
Long-term leave to care for terminally ill family members was 26 weeks and was unpaid.
Su enfermedad terminal y el carácter negativo del pronóstico fueron tomados en cuenta como importantes factores atenuantes.
His terminal illness and poor prognosis were taken into account as a significant mitigating factor.
Con una enfermedad terminal, nunca se quejaba.
Terminally ill, never complained.
Tienes una enfermedad terminal, Mira.
You're terminally ill, Mira.
Las autopsias confirman enfermedades terminales.
The autopsies confirm terminal illness.
El miedo, la pobreza, el alcoholismo, la soledad son enfermedades terminales.
Fear, poverty, alcoholism, loneliness are terminal illnesses.
¿Tarifas del precio por día de una consulta en caso de enfermedad terminal?
Per diem rates for terminal-illness counseling?
Padecían enfermedades terminales y debían vivir con terribles dolores.
They were terminally ill and living with incredible pain.
JENET, DREW: Padre de Vincent, que sufre una enfermedad terminal.
JENET, DREW – Vincent’s terminally ill father.
O «buenas razones», muchas veces, como una enfermedad terminal, el sufrimiento.
“Good reasons” many times like terminal illness, pain.
Desde mi llegada a Obersalzberg tenía la sensación de que sufría algún tipo de enfermedad terminal.
Ever since my arrival in Obersalzberg I’d had the feeling that I was suffering from some sort of terminal illness.
Las dos Wendys asintieron con compasión, como si Charlotte estuviera tratando de ocultar una enfermedad terminal o un embarazo.
The Wendys both nodded sympathetically, like she was trying to disguise a terminal illness or a pregnancy.
—La voz de Lyssa sonaba igual que cuando tenía que explicarle una enfermedad terminal al dueño de uno de sus pacientes.
Lyssa's voice now sounded the way it did when she had to explain a terminal illness to a patient's owner.
La doctora Selma Haddad era uno de aquellos médicos a quien uno elegiría de tener una enfermedad terminal.
Dr. Selma al-Haddad is the kind of doctor whom you would select for your own terminal illness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test