Translation for "encima en" to english
Encima en
Similar context phrases
Translation examples
Porcentaje por encima del presupuesto
Percentage over budget
Por encima del valor equidistante
Over-represented Above mid-point
Israel ha escogido claramente los asentamientos por encima de las negociaciones, la colonización por encima de la solución biestatal, y el apartheid por encima de la igualdad.
Israel had clearly chosen settlements over negotiations, colonization over the two-State solution, and apartheid over equality.
Por encima de la edad laboral
over working age
¿O se hace corteza con azúcar por encima
Or crust and sugar over --
A continuación, la arrastró por encima del pretil y le disparó.
She was dragged over the guardrail and shot.
La Unión Europea quisiera rendir homenaje por sus grandes logros personales a Nelson Rolihlahla Mandela: un hombre que ha llegado a simbolizar el triunfo de la esperanza por encima de la desesperación, de la justicia por encima de la opresión y de la paz por encima del conflicto.
The European Union would like to pay tribute to the extensive personal achievements of Nelson Rolihlahla Mandela -- a man who has come to symbolize the triumph of hope over despair, of justice over oppression and of peace over conflict.
b. Capacidad para pasar por encima de una pared de celda caliente de 0,3 m o más de grosor (operación por encima de la pared).
b. A capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0,3 m or more (over the wall operation).
Gran bistro francés encima en Georgetown.
Great French bistro over in Georgetown.
Me contó que trataste de pasarlo por encima en el camino de entrada.
He told me you tried to run him over in the driveway.
¿Nos lo quitamos de encima en el Ferrari esta vez?
We pulled him over in the Ferrari that time?
Marvin Webster aquí, hombre de familia, dos hijos, suburbios, operador propietario de Sea-Tac Bug Whack hasta que alguien le pasó por encima en todo el aparcamiento Lotta Lotta.
Marvin Webster here, family man, two kids, suburbs, owner operator of Sea-Tac Bug Whack until someone ran him over in the Whole Lotta Lotta car park.
Hay una gota muertos encima en Camden.
There's a dead drop over in Camden.
Así Delroy Wilson estaba durmiendo encima en ese patio allí.
So Delroy Wilson was sleeping over in that yard right there.
Convenció al Subjefe que Gustav Muñoz aquí es el mismo asesino que se llevó a cabo los sacerdotes encima en Lawndale , hace dos semanas.
He convinced the Deputy Chief that Gustav Muñoz here is the same assassin that took out those priests over in Lawndale two weeks ago.
Son las preferencias del universo mismo: los verbos por encima de los nombres, las acciones por encima de los estados, la lucha por encima de la esperanza.
These are the preferences of the universe itself: verbs over nouns, actions over states, struggle over hope.
¡Encima de la E y de la O!
Over the E and the 0!
Su ideología era sencilla: el gobierno por encima de los negocios, el individuo por encima del gobierno, el medio ambiente por encima de todo lo demás.
His ideology was simple; government over business, the individual over government, the environment over everything.
Están ya encima nuestro.
They’ll be all over us.’
Estamos encima de ella.
We're all over her.
Eso está por encima de mí.
That's over my head.
y tú estás por encima de todo.
you are exalted as head over all.
Encima de sus cabezas.
Right over their heads.
Los niños y los hombres deben remangarse los pantalones por encima de los tobillos.
Boys and men must roll their trousers up to their ankles.
El 80% hasta un límite máximo de 1.770 euros y nada por encima de ese monto.
80 per cent up to 1,770 euros, none thereafter.
Por encima de esta cifra es el Departamento el que tiene competencia para adoptar decisiones.
The latter can authorise disbursements up to a maximum of 300,000 francs; beyond that, the decisions are taken by the FDJP.
¿Está él encima de nosotras?
Is he up there on top of us?
¡Estamos por encima de él!
“We’re one up on him!
Está encima, encima, donde puedes ver el cielo y el sol y las estrellas.
It’s up above, up where you can see the sky and the sun and the stars.
Enseguida los tuvo encima.
They were up on him quick.
—Y se puso encima de ella.
She frowned up at him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test