Translation for "encima de todo" to english
Translation examples
¡Por encima de todo, ella no debería estar allí!
She shouldn’t be here, on top of everything!
Y, además, está la teoría de Gus, por encima de todo.
And there's Gus's theory on top of everything."
Obedecen a una ley que está por encima de todo.
They obey one law and it sits on top of everything.
Y, por encima de todo, él era inglés, no celta.
On top of everything else, he was an Englishman, not a Celt.
¡No es posible eso, encima de todo lo demás! —estalló Conor.
Not this on top of everything else!" Conor exploded.
LIBANIO: Por encima de todo, Prisco es un ladrón.
Libanius: On top of everything else, Priscus is a thief.
Pero, por encima de todo, pobre, pobre papá. —Por encima de todo, no.
But—above all—poor, poor Papa.” “No. Not ‘above all’!
Y por encima de todo, había silencio.
Above all, there was silence.
Y por encima de todo, pánico.
Above all, there was panic.
Pero, por encima de todo, está ahí.
But, above all, she is there.
Pero por encima de todo, el miedo.
But above all, the fear.
Por encima de todo, no fallar.
Above all, no failures.
Su amor estaba por encima de todo.
“Their love was above all that.”
Por encima de todo, no es frívola.
Above all, it is not frivolous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test