Translation for "encabezados" to english
Translation examples
verb
Por lo general, este proceso iba encabezado por las empresas más importantes.
This process was normally governed by lead firms.
Esos trabajos están encabezados por la OSSI, el PNUD y el UNFPA.
OIOS, UNDP and UNFPA are leading these efforts.
Desde entonces, Alemania ha sido uno de los principales donantes y la nación que ha encabezado la reforma policial.
Since then, Germany has been a major donor and the lead nation on police reform.
El propio Presidente del Tribunal Supremo ha encabezado este proceso.
The Chief Justice himself has been leading this process.
En muchos casos, las poblaciones de las tierras secas han encabezado estas innovaciones y progresos.
In many cases, drylands populations have been leading these innovations and progress.
Finlandia ha sido el país que ha encabezado la lucha contra el blanqueo de dinero.
Finland has been the lead country in combating money laundering.
El Primer Ministro de mi país ha encabezado la respuesta de Irlanda al VIH/SIDA.
My Prime Minister has been at the centre of leading Ireland's response to HIV/AIDS.
Ese proceso será encabezado para cada uno de los representantes residentes participantes.
Each participating resident representative will lead the process.
Más de la mitad de esas investigaciones (54%) fueron encabezadas por esos centros.
In more than half of them (54 per cent), these organizations were the lead organizations-executants.
Sería un gran encabezado.
It'd make a great lead.
Bellos paladines, esforzados, Todos van encabezados por su mentor, Chernomor.
Leading them upon that shore Is their elder, Chernomor.
Primera plana tras primera plana, encabezado tras encabezado.
Front page after front page, page lead in the paper after page lead.
Está llegando. sólo necesito rehacer el encabezado, ¿de acuerdo?
It's coming. I just need to rework the lead, all right?
En Gran Bretaña, esta unidad fue encabezada por el Productor en Jefe de la película, Sidney Bernstein.
In Britain, this unit was headed by leading film producer, Sidney Bernstein.
Toma la máquina y escribe el encabezado.
Get the typewriter. Pound out a lead.
Siempre supe escribir un buen encabezado.
I could always write a great lead.
El encabezado debía ser el permiso dado al plan para 300 nuevas casas.
The lead should be the planning permission given for 300 new homes.
Tendré que escribir de nuevo mi encabezado.
I'll just have to rewrite my lead-in.
Heatherton conducía el Humer que encabezada nuestro convoy cuando fuimos atacados.
Heatherton drove the lead hummer in our convoy when we were hit.
¡Encabezad vos el grupo, hermano Chulian! —Pero…
Lead the way, Brother Chulian!” “But-“
No había encabezado la carga Ogier a propósito.
He had not intended to lead the Ogier charge.
Entraron todos juntos, encabezados por Dell Oro.
They trooped inside, dell Oro leading.
Estoy impresionado por la forma en que has encabezado tu grupo de diez.
You've impressed me in leading your ten.
Encabezados por Mayra, encontramos una escalera y empezamos a bajar.
With her leading we found stairs and started down.
Un escuadrón de germani encabezado por Litierses salió corriendo al campo.
A squadron of Germani hustled onto the field with Lityerses in the lead.
Envió una delegación a los lantanos, encabezada por los señores Dunstan y Otogai.
He sent a delegation to the Lantans, with Lord Dunstan and Lord Otogai to lead it.
Cuando todos volvamos a estar vestidos formaremos una columna encabezada por Hipoxleas y por mí mismo.
When all of us are freshly attired, we are to form a column, with Hippoxleas and myself in the lead.
Sus hombres. Recordaba —entre esos recuerdos que no eran suyos— haber encabezado fuerzas más formidables.
His own men. He remembered, within those memories that were not his, leading forces far grander.
Los seguían al menos treinta vecinos de DuPray, encabezados por el doctor Roper.
At least three dozen DuPray townsfolk trailed behind them, with Doc Roper leading the pack.
verb
La pobreza entre las familias encabezadas por mujeres es más frecuente que entre las familias encabezadas por varones.
Poverty among families headed by women is more frequent than among families headed by men.
Además, en los estudios en que se compara la situación económica de los hogares encabezados por mujeres con la de los encabezados por hombres no se tiene en cuenta la investigación en cuanto al bienestar relativo de las mujeres en los hogares encabezados por hombres y, a la inversa, el bienestar relativo de los hombres en los hogares encabezados por mujeres.
In addition, studies comparing the economic condition of female-headed households with that of male-headed households disregard the investigation of the relative welfare of women in male-headed households and conversely, of men in female-headed households.
Los datos indican que los hogares encabezados por mujeres tienen menos tierra que los encabezados por hombres.
Data show that female-headed households have less land than male-headed households.
Los hogares encabezados por mujeres muestran una tasa de dependencia mayor que los encabezados por hombres.
Female-headed households have a higher rate of dependency than households headed by men.
La proporción de familias encabezadas por mujeres que vivían en la pobreza era mayor que la de las familias encabezadas por hombres.
A higher proportion of female-headed households compared to male-headed households was living in poverty.
El tamaño de los hogares encabezados por hombres suele ser mayor que el de los encabezados por mujeres.
Generally speaking, households headed by men are larger than those headed by women. Faritany
Prevalencia de hogares encabezados por mujeres y hogares encabezados por hombres en el espectro de la pobreza a la riqueza;
Prevalence of female-headed and male-headed households in poverty-wealth spectrum
encabezados por mujeres
headed by a female
La indigencia es dos veces mayor en los hogares encabezados por mujeres que en los encabezados por hombres.
For female-headed households, indigence is twice that of homes with male heads of household.
Encabezado por... adivina quién.
Headed by... guess who.
Encabezada por Neon Bodeaux.
headed by Neon Bodeaux.
¿Has encabezado un corazón herido?
Are you headed for a heartache?
Que está encabezada por una cascada.
You're headed for a waterfall.
Ya veo el encabezado.
I can see the heading of your next column. Quote:
Me muestras osos 3-encabezados,
You show me 3-headed bears,
Chicos, ella ha encabezado exterior.
Guys, she's heading outside.
Encabezada por aquí!
- Headed this way!
Encabezado por un Presidente sirio.
Headed by the Syrian President.
¡Pero si el encabezado es bueno!
Under the heading of good
No tenía fecha ni encabezado.
There was no date or heading.
—Está encabezada por el FBI.
“FBI is heading it up.”
Mire el encabezado de la carta.
Look at the heading of the letter.
Encabezada por su medio hermano.
Headed by his half-brother.
La lista está encabezada por la señora Dacres.
The list is headed by Mrs. Dacres.
Cora leyó el encabezado y la fecha.
Cora read the heading and the date.
También a los inglingos, encabezados por Yilling el Brillante.
The Inglings too, with Bright Yilling at their head.
Las cinco hojas estaban encabezadas por títulos.
The five sheets were headed with titles.
¿Fue esa expedición la encabezada por el capitán Maxon?
Professor, was that expedition the one headed by Captain Maxon?
verb
En 2002, 89 países, encabezados por Pakistán y Nigeria, contribuyeron más de 39.000 efectivos a 15 misiones activas de las Naciones Unidas en todo el mundo.
In 2002, 89 countries contributed more than 39,000 personnel to 15 active United Nations missions around the world, with Pakistan and Nigeria among the top contributors.
La lista de los países en desarrollo contribuyentes estaba encabezada por el Brasil, China, Qatar y Arabia Saudita.
Among developing country contributors, Brazil, China, Qatar and Saudi Arabia topped the list.
4.4 A este respecto, el Estado parte sostiene que la República Checa dispone de un sistema judicial de varios niveles, encabezado por el Tribunal Constitucional.
4.4 In this regard, the State party submits that a court system exists in the Czech Republic composed of several levels, the Constitutional Court being on the top of this system.
El sistema subregional de redes de desertificación puede consistir en un conjunto de unidades nacionales de los países miembros encabezadas por una unidad coordinadora subregional.
The subregion DNS may consist of a set of national units of MCs topped by a subregional coordinating unit.
encabezados por dos invitados traidos directamente de Vienna.
topped off by two surprise guests flown in for the occasion all the way from Vienna.
Estaba escrito en el encabezado.
It's written at the top.
Esto podría ser el encabezado.
This could be top-of-page stuff.
Tu cara está saliendo como el encabezado de las noticias.
I just saw your face in tonight's top news.
Así que armamos los equipos, encabezados por los mayores anotadores que son Hank Lawson y Ken Keller.
So we matched the teams up, and the top scorers tied for first are Hank Lawson and Ken Keller.
Este formulario tiene un encabezado que dice Dunder Mifflin, ¿hay alguna forma de hacer que diga otra cosa?
This order form, instead of saying Dunder Mifflin at the top, is there any way I could get it to say something else?
Bien, este microchip tiene millones de pozos formados de cubo sobre ello, odo encabezado de con un filtro en colores diferentes - rojo, verde, azul que, cuando la luz golpea ello, ofertas encima de un mosaico entero de información.
Well,this microchip has millions of bucket-shaped wells on it, all topped off with a filter in different colors--red,green,blue which, when light hits it,offers up a whole mosaic of information.
El libro "Una vida saludable con la dieta Goomba", ha encabezado las listas de libros más vendidos en los EE.UU. y Europa.
The book "Healthy Living Goomba" he has topped bestseller lists in both the USA and Europe.
—Pero ¿no había encabezado Bunny antes un reparto?—.
Hadn’t Bunny ever been top of the bill before?
El encabezado estándar indicaba el número:
The standard notation at the top indicated how many:
Fue en formato de carta, con una foto muy favorecedora de ella en el encabezado.
It was in the form of a letter, with a flattering photo of her at the top.
Leo el informe, encabezado con el sello de la ciudad.
I read the form, which has the city’s seal at the top.
–Mira este símbolo -dijo, apuntando al encabezado de la página.
“Look at that symbol,” she said, pointing to the top of a page.
Se trataba de un artículo encabezado con una foto en la que Hagrid tenía pinta de criminal.
It was an article topped with a picture of Hagrid looking extremely shifty.
En el encabezado había una dirección, calle Irini, 5, y en el pie, una firma, «Katerina».
At the top was an address, ‘5 Irini Street’, and at the bottom, a signature, ‘Katerina’.
verb
Esta lista está encabezada por las líneas de servicios de las prácticas para reducir la pobreza humana y fomentar la administración democrática de los asuntos públicos.
This list is dominated by service lines from the practices for reducing human poverty and fostering democratic governance.
pero al rechazar el FRELIMO esa propuesta se llegó a un acuerdo en septiembre de 1974 para el establecimiento de un gobierno de transición encabezado por el FRELIMO, con el Sr. Joachim Chissano como Primer Ministro.
but when FRELIMO rejected the proposal, an agreement was reached in September 1974 on the establishment of a transitional government dominated by FRELIMO and with Mr. Joachim Chissano as Prime Minister.
El apoyo fundamental de la coalición antiterrorista internacional, encabezada por los Estados Unidos de América, puso fin a la dominación de Al-Qaida y a la ocupación de los talibanes.
The vital support from the international anti-terrorist coalition led by the United States of America had put an end to the domination of Al-Qa`idah and the Taliban occupation.
Los periódicos vespertinos estarían encabezados por los sorprendentes relatos sobre un audaz intento criminal para saquear los valiosísimos fondos egipcios del Museo Británico.
The next evening's newspapers would be dominated by rip-snorting accounts of an audacious criminal attempt to grave-rob the British Museum's priceless Egyptian reserves.
En enero de 1913, en el Ulster, ciudadela unionista dominada por la mayoría local anglofila y protestante, los enemigos de la Autonomía encabezados por Edward Henry Carson desplegaron una campaña virulenta.
In January 1913, in Ulster, a unionist citadel dominated by the local Anglophile and Protestant majority, the enemies of Home Rule led by Sir Edward Henry Carson unleashed a virulent campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test