Translation for "en unir" to english
En unir
Translation examples
in joining
Debemos unir nuestras fuerzas para evitar los conflictos violentos.
We need to join forces to prevent violent conflicts.
Exhortamos a todos a unir fuerzas en este empeño.
We call upon all to join forces in this endeavour.
Debemos unir nuestras fuerzas de paz en el Oriente Medio.
We need to join forces for peace in the Middle East.
Los países industrializados tratan de unir sus fuerzas.
The industrialized countries are attempting to join forces.
Debemos unir nuestras fuerzas para lograr un desarme multilateral.
We must join forces for multilateral disarmament.
Debemos unir nuestros esfuerzos para convertir los ODM en una realidad.
Let us join efforts to ensure that the MDGs become a reality.
Debemos unir nuestras fuerzas para luchar por la justicia en el mundo.
We need to join forces in the fight for global justice.
China se unirá a otros países en sus empeños por concretar este objetivo.
China will join other countries in their efforts towards this objective.
No obstante, su delegación se unirá al consenso.
Nevertheless, his delegation would join the consensus.
Por lo tanto, debemos unir nuestros esfuerzos y ser conscientes de esta cuestión.
Therefore, we should join hands and be aware of this issue.
¿No te unirás a nosotros?
Will you not join us?
¿Se unirá a nosotros?
Would she join us?
Gracias por uniros a nosotros.
Thanks for joining.
—¿Te unirás a nosotros, entonces?
Will you join, then?
—Me uniré a esos guerreros.
“I’ll join these fighters.
te unirás al baile?
will you join the dance?
– ¿Te unirás a la Federación?
“Will you join the Federación?”
¡Me uniré al ejército!
I'll join the army!
"unir nuestras fuerzas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales"
"unite our strength to maintain international peace and security",
Nuestras fronteras han servido para unir antes que dividir.
OUr borders have served to unite, rather than to divide.
La tecnología de la información puede unir a la humanidad como nunca antes lo estuvo.
Information technology can unite humanity like never before.
Debemos tratar de unir al mundo en lugar de dividirlo.
We should try to unite the world, not drive it apart.
Ha llegado la hora de unir voluntades.
This is the time to unite.
Debemos levantarnos y unir nuestra sabiduría y nuestras fuerzas.
We must arise and unite our wisdom and our forces.
Debe unir, no dividir; beneficiar, no causar privaciones.
It must unite and not divide, benefit and not deprive.
Hay quien utiliza la fe para dividir en vez de unir a las personas.
There are those who use faith to divide rather than unite people.
El agua suele unir más que dividir a los pueblos y las sociedades.
Water more often unites than divides peoples and societies.
Este nuevo imperio fue el primero en unir plenamente a todos los territorios israelíes.
This new empire was the first to unite fully all the territories of the Israelites.
Ella me unirá a los demás.
She will unite me with everyone.
Nuestro reino no se unirá nunca.
Our kingdom will never be united.
Macedonia se unirá a ti para vencerla.
Macedon will unite with you to defeat Rome.
Si puedes unir Britania.
If you can unite Britain.
Antes no había nada para unir a las razas y ahora lo hay.
“Where there was nothing before to unite the races, now there is something.”
Pude unir voz y mirada.
Then I was able to unite voice and eyes.
Pero prometí unir en vez de dividir.
But I promised to unite instead of divide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test