Translation for "en un punto" to english
En un punto
Translation examples
at a point
Normalmente están configurados como enlaces terrestres de punto a punto.
They are normally configured as point-to-point terrestrial links.
e) Punto de fusión/punto de congelación;
(e) Melting point/freezing point;
A esos efectos, se inscribe un punto, al que se denominará punto M, en la línea de 200 millas reivindicada por Islandia entre los puntos B y D, y que estará a una distancia equidistante de esos dos puntos; a partir de ese punto M, se traza una línea que se cortará en una intersección con la línea comprendida entre los puntos J y L, en un punto denominado punto N, que divide a la zona 1 en dos partes de igual superficie.
For this purpose a point, to be designated point M, is identified on the 200-mile line claimed by Iceland between points B and D, and equidistant from those points, and a line is drawn from point M so as to intersect the line between points J and L, at a point designated point N, so as to divide zone 1 into two parts of equal area.
El punto de partida, la ruta y el punto de finalización de una procesión callejera
The starting point, route and the end point of a street procession
En 2001, la tasa de inflación (de punta a punta) fue del 8,7%.
During 2001, the rate of inflation (point-to-point) was 8.7 percent
Inflación (punto a punto)
Inflation (point by point)
Estamos preparados para adoptar decisiones punto por punto.
We are prepared to take decisions point by point.
Esos puntos son:
These points are:
Gastos de transporte desde el centro de adquisiciones hasta el punto de almacenamiento y desde el punto de almacenamiento al punto de entrega.
Transportation cost from the procurement centre to the storage point and from the storage point to the turning point;
En un punto mi mente se entumecio.
At a point my mind went numb.
Fez, justo ahora estoy en un punto--
Fez, right now I'm at a point in-
Estoy en un punto ahora donde sólo quiero estar como
I'm at a point right now where I just wanna be like,
Se pensó que fueron finalmente en un punto de conexión.
It thought that we were finally at a point of connecting.
.. tienes que asegurarte de que se junten en un punto..
..you should make sure that they meet at a point..
Se van a agrupar en un punto marcado en el mapa.
They're gonna group at a point that's marked on the map.
estás en un punto.
You're at a point.
Tu viaje comienza en un punto más allá de Io imaginable.
Your journey begins at a point beyond imagining.
Estoy en un punto en el que puedo regresar.
I'm at a point where I can't turn back.
Estamos en un punto, con 6,4 mil millones de nosotros...
We're at a point, with 6.4 billion of us...
Punto de dolor, punto de aflicción, punto de esperanza.
A point of suffering, a point of distress, a point of hope.
Ese no era el punto, el jodido punto.
That was not the point, the fucking point.
Otro punto, medio punto.
Another point, half a point.
Examinémoslo punto por punto.
Well, examine it point by point.
Tomémoslo punto a punto.
Let's take it point by point.
Sin embargo, hay otro punto, otro punto.
However, there is another point, another point.
Hay alguien en este punto, hay alguien en aquel punto, y hay alguien en este punto.
There is somebody at this point, there's somebody at that point, and there's somebody at this point.
De no ser por el punto, el punto inmóvil,
Except for the point, the still point,
Había preparado su discurso punto por punto.
His speech was planned, point by point.
Pero estaban en un punto.
But they were at one point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test