Translation for "en trenes" to english
En trenes
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
iii) Trenes explosivos; y
(iii) Explosive trains, and
T = Tren/ferrocarril
T = Train/Rail
A continuación saquearon el tren.
They then looted the train.
a) "El tren de la libertad cultural".
(a) "The Train of Cultural Freedom".
Accidentes y abusos en los trenes
Accidents and abuse on trains
—Sí, un tren, un tren.
—Yes, a train, a train.
El tren sólo era un tren.
The train was just a train.
¡Ay, los trenes, qué trenes!
Oh, the trains, the trains!
He almorzado en el tren. —¡En el tren!
I lunched on the train.” “On the train!
—El tren se ha retrasado. —¿Qué tren?
"The train was late." "What train?"
Me dio por montar en tren. —¿Qué? —En tren. Por montar en tren. Me pasaba el tiempo montando en tren.
“Took to riding trains.” “What?” “Trains. Riding trains. I rode trains all the time.
Le gustaban los trenes y nada más que los trenes.
He liked trains and only trains.
—¡Está llegando el tren! ¡El tren está aquí!
“The train's coming! The train's here!”
—Buenos trenes… ¿trenes ingleses?
Good trains - English trains?
verb
Se sentó junto a la puerta de donde salía el tren a Harrogate.
He sat down by Gate 12, which was for the coach to Harrogate.
Podía tomar un tren o un barco hacia el océano y después… ¿qué?
He could take a coach, or a boat to the ocean, and then … what?
verb
El mismo señor Von Maerker era capitán y, de momento, comandante de una estación de trenes de la capital, a la que iba dos veces por día a observar con apasionamiento los batallones que partían y los convoyes que llegaban con heridos.
Herr von Maerker himself had become a captain and was currently commandant of a railway station. Twice a day he went to the station and observed the departing regiments and the arriving transports of wounded with an enthusiastic interest. The unwonted exercise did him good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test