Translation for "en sartén" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Luego tiró una ristra de salchichas en la sartén y saltó un silbido de humo y de grasa flotante.
She slapped a string of sausages on the pan, and a whoosh of smoke and flying fat shot up.
Tenían una ristra de pescados, lucios y truchas de lago, y una sartén, y parecían estar total e hilarantemente ocupadas.
They had a string of fish, pike and lake trout, and a frying pan, and seemed completely and hilariously preoccupied.
—Cuando yo era pequeño colgábamos sartenes de aluminio en el jardín, para ahuyentar a los pájaros, pero los arrendajos no se asustaban.
“When I was a boy we hung aluminum pie pans on strings to keep birds out of the garden, but the blue jays weren’t frightened.”
Empezó a pelarlas, una a una, cortándoles los extremos y lanzándolas a una sartén, mientras esperaba a que la sangre dejara de zumbarle en los oídos.
She began stringing them, one by one, snapping off the ends and throwing them into a pan, waiting for the blood to stop thumping in her ears.
Las manos aprietan la fruta y se oye un chisporroteo cuando algunas gotas caen en el borde de la sartén, como una ristra de diminutas perlas de cristal llenas de luz.
As he squeezes the fruit, a few drops of juice end up on the edge of the pan. They look like a string of tiny glass pearls.
En el escurridor había un plato, un vaso y una olla de aluminio recién fregados y al lado, sobre una paño de cocina de cuadros rojos, una sartén bocabajo.
A newly washed plate lay on the string shelf, along with a glass, a pan and a frying pan, turned upside down on a red and white checked tea towel.
Jarretes salados de buey y cordero colgaban de las alfardas en redes hechas de cuerda, la luz se reflejaba en las sartenes de hierro y de cobre, y le llegó el aroma de pan recién horneado.
Salted hocks of beef and mutton hung in string nets from the rafters, iron and copper pans reflected the lamplight, and she smelled newly baked bread.
El espectáculo volvió entonces a su argumento acostumbrado: Punch y el payaso robaron una ristra de salchichas y una sartén de la residencia de un noble, aunque Doyle no recordaba que en la versión normal se incluyera también el asesinato del noble.
The show went back to the standard story line and Punch and the clown stole a string of sausages and a frying pan from a public house landlord, though Doyle didn’t remember the landlord being actually killed.
Cayó hacia atrás, sacudiendo la cabeza, palpándose la cara, tratando de recuperar la visión y alejar la sensación de mareo: y cuando pudo al fin volver a ver, estaba a solas con el fuego, la sartén y la sarta de pescados.
He fell back, wagging his head, pawing at his face, trying to get some vision back and kick away the sick dizziness; and when at last he could see again, he was alone with the campfire, the frying pan, the string of fish.
En los barrios turcos de chabolas de amianto y planchas de hierro ondulado, que tanto le recuerdan a Mundy su infancia, no se venden libros de texto ni raquetas de squash, sino higos, sartenes de cobre, halva, sandalias de cuero y ristras de patos de plástico amarillos.
The Turkish shantytowns of asbestos and corrugated iron, so reminiscent of Mundy’s childhood, sell neither academic books nor squash rackets, but figs, copper saucepans, halva, leather sandals and strings of plastic yellow ducks.
verb
Pasó junto a cacharrerías —extraño nombre: cacharrerías—, y las destartaladas habitacioncitas estaban atestadas de artículos como sartenes, platos, rollos de tela, cartones de alfileres brillantes, cajas de hilos, camisas colgadas en perchas, flamantes lámparas de petróleo, martillos, sierras, pinzas para la ropa y todo lo demás, restos de una turbulenta inundación que parecía haber abierto violentamente las puertas de las tiendas y haber dejado depósitos de productos sobre los mostradores y fuera, en el suelo.
He passed dry goods shops-strange name: dry goods-and the rickety little rooms bulged with dry goods, things like pans and plates and bolts of cloth and cards of bright pins and boxes of thread and shirts on hangers and brand-new oil lamps and hammers and saws and clothes-pegs and everything else, the wreckage of a turbulent flood which appeared to have forced the doors of the shops open and left deposits of dry goods on tables and on the ground outside.
verb
Estaba friendo algo en una sartén: se oía el chisporroteo y el crepitar del jamón.
She was frying something in a pan—the spit and sizzle of ham.
Oigo el chisporroteo de la grasa, como borbotea la salsa en la sartén.
I can hear the fat spitting, the slosh of gravy in the pan.
Tu madre freía beicon y la grasa soltaba agua porque la sartén chisporroteaba y siseaba.
She was frying rashers and the fat had water in it because there was spitting and hissing from the pan.
El señor Biswas oyó los ruidos matutinos: los carraspeos, los escupitajos, el aventar de los braseros, el siseo de las sartenes, las conversaciones de la mañana, frescas, vivaces.
He heard the morning sounds: the hawking, spitting, the fanning of coal-pots, the hissing of fryingpans, the fresh, brisk morning talk.
El alcohol lo convierte a uno en un cerdo, y yo no adoro particularmente a ese animal, aunque me encante bien cortado a lonchas y frito en una sartén o asado en un espetón.
Alcohol makes one a swine, and I do not care for the beast on the hoof, though I adore him sliced and fried in a pan or roasted on a spit.
Paola deslizó una cuchara de madera ranurada debajo de los filetes y echó la mitad a la sartén dando un paso atrás para esquivar las salpicaduras del aceite. Luego se encogió de hombros.
Paola slipped a slotted ladle under it and flipped half into the pan, then stepped back to avoid the spitting oil. She shrugged.
Sacudió la cabeza y siguió cocinando. Echó un poco de masa en el aceite de una sartén de hierro colado que tenía sobre las brasas, y esta empezó a echar humo y a chisporretear de mala manera.
She shook her head and returned to her cookery, pouring batter into an oiled cast-iron spider that sat in the coals, smoking and spitting in a baleful sort of way.
Luego fregamos todas las jarras de cerveza, las copas, las fuentes, los peroles de cobre, las sartenes, las rustideras, los cucharones, las cucharas, así como lo que los vecinos nos habían prestado para la ocasión.
Then we washed all the tankards, glasses, earthenware plates, jugs, copper pots, pancake pans, iron grills and spits, spoons, ladles, as well as those from the neighbors, who lent them for the occasion.
—Sí, tenga cuidado —dijo la abuela Wallace. Alejó de las piernas desnudas de Roger la ennegrecida sartén de hierro colado, en la que chisporroteaba la grasa caliente y, como quien espanta moscas, le hizo gestos para que se apartara.
“Aye, do,” said Grannie Wallace, pulling the blackened iron spider—this spitting hot grease—well away from his bare legs and making shooing motions.
verb
Esto demuestra claramente que la estrategia vencedora de los Estados Unidos, que es un paso fundamental en su estrategia general por dominar el mundo teniendo la sartén por el mango, se está implantando en la península coreana.
That clearly proves that the United States win-win strategy, a key link in the chain of its strategy to dominate the world by holding a strong upper hand, is being put into practice on the Korean peninsula.
Así pues, preparó tocino, salchichas y dos sartenes enteras de huevos revueltos; Celeste llevó toda la comida a una mesa que habían colocado contra la pared del comedor.
So she cooked bacon and sausage links and two heaping panfuls of scrambled eggs, and Celeste moved the food out to a table that had been pressed against the dining room wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test