Translation for "emulan" to english
Translation examples
verb
Los pueblos de África emulan las experiencias de países como el mío, Mozambique, en el que, tras años de conflicto armado, en los últimos 11 años se ha ido instaurando una nueva era de paz y de desarrollo gradual pero constante.
The peoples of Africa are emulating the experiences of countries like my own, Mozambique, where after years of armed conflict a new era of peace and gradual, but steady, development has been taking place during the past 11 years.
39. Al establecer sus mecanismos nacionales de evaluación, numerosos países en desarrollo emulan la perspectiva de los países de la OCDE en la materia, a pesar de que sus necesidades de desarrollo y las de los países desarrollados son distintas.
In creating their national assessment mechanisms, many developing countries emulate the OECD approach, even though their development requirements vary from those of developed countries.
El verdadero peligro para la paz y la seguridad internacionales son Washington y Tel Aviv, y aquellos que los emulan.
The real danger to international peace and security lies in Washington and Tel Aviv, and those who emulate them.
Pero nunca abandonaron del todo sus viejas prácticas y aun hoy violan reiteradamente los derechos humanos, instigando guerras civiles, promoviendo golpes de Estado (en colaboración con la CIA), apoyando dictaduras, violando el derecho a la salud, los derechos laborales y ambientales, etc. Y por cierto las emulan sociedades transnacionales más recientes o antiguas que han cambiado de nombre, pero no de hábitos.
But they did never abandon their old methods and they are still repeatedly violating human rights, instigating civil wars, promoting coups (in collaboration with the CIA), supporting dictatorships, violating the right to health, labour and environmental rights, etc. And they are emulated by more recent or old transnational corporations which have changed their name but not their habits.
Como australiano, no hay día que no pase por un campo de deportes, una piscina o una cancha de baloncesto, donde veo a cientos de niños que practican esos deportes y emulan a sus ídolos.
As an Australian, not a day goes by that I do not drive by a sporting field, a swimming pool or a basketball court and see hundreds of kids participating in sport, emulating their heroes.
Las cámaras digitales usadas por los astro fotógrafos actuales emulan la visión en color del propio ojo humano.
The digital cameras used by today's astrophotographers... emulate colorvision in the human eye itself.
Estas viñetas emulan ese suceso.
These panels emulate that event.
Los imitadores tienden a verse ellos mismos en los asesinatos que emulan.
Copycats tend to see themselves in the killers they emulate. Costa was a schizophrenic psychopath.
Las pautas orgánicas de esta pieza emulan las conexiones sinápticas del cerebro.
Organic patterns in this piece emulate synaptic relays in the brain.
Los espectadores lo emulan.
Spectators emulate him.
Las personas emulan lo que ven ejemplificado.
People emulate what they see modeled.
Es una colección de rutinas de software que emulan la estructura de un cerebro humano.
She's a collection of software routines emulating the structure of an individual human brain.
Los escritores no escriben, en lugar de escribir se suben al escenario y se pajean, emulan a Mailer y Ginsberg.
The writers don’t write, they stand onstage and play with themselves instead, emulating Mailer and Ginsberg.
Algunos elfos comentan con menosprecio (aunque nunca en voz alta) que los kenkari han terminado por parecerse al insecto alado que adoran y emulan.
Some elves remark disparagingly (but never publicly) that the Kenkari have come to resemble the winged insect they worship and emulate.
Tampoco desconocía que los poderes de los hombres más grandes que nosotros pueden adquirirse no sólo cuando se emulan sus hazañas, sino también si se vive al máximo durante las horas de sus ceremonias.
Nor had He failed to learn how the powers of men greater than ourselves can be acquired not only by emulating their feats, but also by living to the full in the hours of their ceremonies.
Con frecuencia aquellos que logran muy poco en la vida asumen que no son tan talentosos o brillantes como otras personas, pero si estudian y emulan a aquellos que logran grandes cosas, observarán que la habilidad para perseguir un objetivo (enfoque) fue la principal disciplina que los hizo exitosos.
All too often, people who accomplish very little in life assume they are just not as talented or brilliant as other people, but if they studied and emulated the habits of those who do great things, they would observe that the ability to stay on target (focus) was the main discipline that made them great.
verb
Su Gobierno también considera que algunos organismos de las Naciones Unidas, como la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Organización Mundial de la Salud deberían desplazarse a países en desarrollo, donde los servicios emulan a los prestados en Occidente, y en muchos casos son mejores y más económicos.
His Government also believed that United Nations agencies such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme and the World Health Organization should be relocated to developing countries, where services rivalled those in the West and in many cases were far better and more economical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test