Translation for "emitir un" to english
Emitir un
Translation examples
Emitir una declaración ministerial.
Issuing of ministerial declaration
e) Emitir una advertencia;
[(e) Issuing a caution;]
- Emitir dictámenes;
- Issuing expert opinions;
emitir el siguiente:
DECIDES To issue the following:
- ¿Deberíamos emitir un aviso general?
- Should we issue a general advisory?
Ussing acaba de emitir un comunicado.
Ussing just issued a statement.
Emitirá un decreto:
You could issue a decree:
Tenemos que emitir un comunicado.
We need to issue a statement.
Mañana se emitirá un comunicado.
We'll issue a communiqué tomorrow.
Emitiré un decreto oficial.
I'll issue a proclamation.
¿Puedes emitir un comunicado?
Can you issue a statement?
Emitiré un código.
I'll issue a code.
Voy a emitir un código rojo.
I'm issuing a code red.
Emitiré un mando provisional.
I will issue a provisional command.
Tenéis que emitir acciones.
You have to issue shares.
Emitirás este decreto, por orden del soberano.
You will issue this decree, by Sovereign order.
Emitiré una citación —dijo Edur—.
‘I will issue a citation,’ said Edur.
Incluso tenías un plan para emitir participaciones.
You even had a plan to issue stock.
Empezó a emitir un pitido tenue pero constante.
It began to issue a faint but regular beeping.
Keller se vio obligado a emitir una declaración oficial.
Keller was forced to issue a statement.
Comunicado: El Departamento de Estado acaba de emitir un parte.
Item: the State Department just issued a bulletin.
en su debido momento se emitirá la oportuna nota de prensa.
a full press release will be issued in due course.
Ha cometido la temeridad de emitir una orden de arresto contra mí.
He had the temerity to issue an arrest warrant against me.
Voy a emitir la orden para su inhumación. —Hizo una pausa—.
I will issue you with a burial order.' He paused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test