Translation for "efecto" to english
Translation examples
noun
Éstos incluyen los efectos de demostración, los efectos secundarios sobre el capital humano y otros efectos, en particular en los competidores.
Other spillover effects: These include demonstration effects, human capital spillovers, and other effects particularly on competitors.
Efectos suspensivos: no hay efectos suspensivos.
Suspension effects: no suspensory effects.
Este tipo de efecto estocástico se llama efecto hereditario.
That type of stochastic effect is called a hereditary effect.
- Ejemplos de efectos económicos secundarios y de efectos sociales (por ejemplo, efectos en los precios, en el empleo);
* Illustration of secondary economic effects and of social effects (e.g. effects on prices, employment);
Los efectos toxicológicos y ecotoxicológicos de cada componente, tales como pruebas de efectos nocivos, modos de acción y mecanismos de los efectos;
The toxicological and ecotoxicological effects of each component , such as evidence of harmful effects, modes of action and mechanisms of effects;
¿Qué significa efectos en los efectos del desarrollo?
What is meant by effects on developmental effects?
El efecto de la objeción de efecto mínimo en las relaciones convencionales
a. Effect of an objection with minimum effect on treaty relations
2. Efectos acumulativos y efectos de dosis bajas
2. Cumulative effects and low-dose effects
- ¿Con efecto inmediato?
- With immediate effect?
Está haciendo efecto.
It's taking effect.
Atención, efectos especiales.
Attention: special effects.
Algun efecto secundario?
Any side effects?
Efectos especiales / Efectos de Sonido
Special Effects / Sound Effects
El efecto dominó.
The domino effect.
El Efecto Monroe:
The Monroe Effect:
Causa y efecto, efecto y causa...
Cause and effect, effect and cause…
—insistí—. ¿Su efecto, por ejemplo? —¿Su efecto?
Not of his effect—?" "His effect?"
Causa y efecto, causa y efecto.
Cause and effect, cause and effect.
Basta con sus efectos, con el efecto de las creencias.
The effect is enough, the effect of belief.
Causa y efecto, hermana, causa y efecto.
Cause and effect, buddy, cause and effect.
Ese era el efecto Tau Ceti, el efecto nave.
That was the Tau Ceti effect, the starship effect.
Porque cada iniciativa tiene un efecto, sí, pero esos efectos también tienen efectos que a su vez producen consecuencias.
Because every action has an effect, yes—but those effects, too, have effects.
—Hablo del efecto, Nadia. Del efecto. —¿Quién sabe?
“But the effect, Nadia. The effect.” “Who knows?
Dice que es un efecto psicogénico producido por un efecto psicogalvánico.
It’s a psychogenic effect produced by a psychogalvanic effect.”
¿Y qué era ese efecto?
What was the effect?
noun
ii) Las políticas y medidas climáticas específicas que han tenido efecto en ellos, la magnitud del efecto y la incertidumbre sobre la cuantificación de este efecto.
The specific climate policies and measures that have impacted on them, the extent of the impact, and the uncertainty surrounding the quantification of that impact.
Tuviste un efecto entre tus amigos.
You had an impact on your guys.
No, ningún efecto.
No, no impact at all.
Tuviste un efecto sobre mí.
You had an impact on me.
Y le causó el efecto usual, sin duda.
'And made your usual impact, no doubt.'
Muy poco efecto.
Pretty low impact.
El efecto tocará todas las grandes ciudades.
Locations impacted include all beach cities.
Ya no surte efecto.
It has no impact anymore.
- Pero pierdes el efecto inicial.
- But you lose that initial impact.
Puedes ver su efecto... y puedes sentir su efecto.
You see the impact of it and feel the impact of it.
Boyle, no has tenido ningún efecto.
Boyle, you made no impact.
No tuvieron el menor efecto en Anita.
Their impact on Anita was nothing.
Esta no tendrá efecto alguno en Rusia.
It will have no impact in Russia.
Tendrá un efecto devastador en Indonesia.
It will have a devastating impact on Indonesia.
-Mis palabras han hecho efecto -dijo éste-.
My words made an impact,
Schellenberg esperó a que el impacto terminara de hacer efecto.
Schellenberg let the impact sink in.
Es difícil saber por qué este interrogatorio ha tenido tanto efecto.
It is hard to figure why this seems to have such an impact.
Causaríamos un efecto desastroso sobre la humanidad.
We would have a disastrous impact on mankind.
—¿El perfume tailandés que ejerce un efecto visceral en los hombres?
The Thai perfume with the visceral impact on men?
Cuando llega al puño, el efecto es como el de un rayo.
When it reaches the fist the impact is like a lightning bolt.
Ni siquiera sus bromas tienen ya el mismo efecto.
Even his jokes don’t have the same impact.
noun
Efectos positivos:
Positive results
¿Le ha surtido efecto ese tipo de táctica?
Tell me. Have you been getting results with a line like that?
Pero... a efectos de la autopsia, a consecuencia de...
Now, according to the results of the autopsy he consequently...
pero el efecto es perfecto.
But the final result was good.
No hubiera pensado que tuviera unos efectos tan sorprendentes.
Well, I shouldn't think that would produce such startling results.
El efecto fue, que engañaron a los viajeros ingleses.
The result was to confuse the British travellers.
Un gran efecto.
A great result.
—¿Efectos indeseados?
“Undesirable results?”
Espero que tenga algún efecto.
I expect that there will be a result there.
Consigue resultados, en efecto.
You certainly get results.
El efecto de su grito fue sorprendente.
The result of her words was surprising.
Los efectos no eran del todo negativos, sin embargo.
The results weren’t all negative, though.
Fue, en efecto, el fruto de una equivocación clínica.
It was, in fact, the result of a clinical error.
¿Qué sustancia producirá tal efecto?
What substance would produce such a result?
Mi pregunta obtuvo el efecto deseado.
My question got the desired result.
Aquello pareció surtir el efecto deseado.
That seemed to produce the desired result.
noun
La comunidad internacional debe, pues, promover esos efectos beneficiosos mediante la cooperación.
The international community therefore had a responsibility to further such spin-off benefits through cooperation.
La Comisión convino en que los efectos derivados de la tecnología espacial estaban reportando importantes beneficios en muchas esferas.
115. The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding substantial benefits in many fields.
La inversión en infraestructura tiene efectos positivos en el desarrollo social.
30. Investing in infrastructure has positive social development spin-offs.
- Sí, efecto lateral.
- Yeah, side-spin.
- ¿Pelota con efecto?
DANIEL: Spin bowler. GABRIEL:
La pelota hará efecto.
The ball will spin.
¡Le da efecto!
See how it spins!
Kachra, dale efecto.
Kachra, spin it.
Sí, mucho efecto.
Yeah, a lot of spin.
Mirad qué efecto.
Look at that spin.
démosle un efecto.
Let's give it a spin.
¿Ese es el efecto?
Is that the spin?
La jabalina se lanza con una eslinga y con efecto.
A javelin is thrown by a sling and with spin.
–El ochenta por ciento. –¿Y Spin Computer cotiza en bolsa? –En efecto.
"Eighty percent." "And Spin Computer is a public company?"
[236] El revés en la AET: Vector/Ángulo/Ritmo/Efecto.
[236] E.T.A. shorthand: Vector/Angle/Pace/Spin.
– El disparo engañoso de Demelza, lo viste, tenía un poco de efecto-
‘Tricky shot from Demelza, did you see, had a bit of spin on it –’
Mal o bien usada, es susceptible de rebotar, tomar efecto, rodar.
Susceptible to whim, spin, to force — used well or poorly.
El brandy estaba haciendo sus efectos, y Scarlett se sentía mareada e inquieta.
The brandy was spinning in her head now and she felt giddy and a little reckless.
Su oído interno no informó de ningún efecto Coriolis, por lo que no rotaban.
His inner ear didn’t report any Coriolis, so they weren’t spinning.
La mecánica cuántica añade un nuevo efecto a todo el juego de viajes en el tiempo.
Quantum mechanics adds a new spin to the whole time-travel game.
noun
Tienes que tirar que cinco punto siete pies en el aire en un ángulo de 60 grados con efecto de retroceso.
You need to throw that five point seven feet in the air at a 60-degree angle with backspin.
Lo llamo efecto hacia atrás.
I call it backspin.
Al soltarla, aplicar un pequeño efecto de retroceso.
On release, skoach more backspin.
Tenía tanto efecto picado que se levantaba demasiado rápido.
He had so much backspin on his ball. That the ball rose that quickly.
Ponle efecto o se inclinará y no entrará en la caja.
Put some backspin on it, or else it'll bank off the box and not in it.
Tú lanzas más alto, con más efecto.
You get more loft, more backspin.
Tengo un efecto que he inventado ¿Quieres que te lo muestre?
- I got a certain backspin that I made up.
Le das cierto efecto a la bola al golpear.
[Donald] I notice you tend to put some backspin on that bad boy.
Pero una bola rápida de cuatro costuras tiene un efecto picado.
But a four-seam fastball has a strong backspin on it.
Los hombres se desplazan, abandonan sus posturas agachadas, y todo depende de los rebotes de la pelota, de sus rotaciones y sus efectos y sus corrientes de aire.
The men are moving, coming out of their crouches, and everything submits to the pebble-skip of the ball, to rotations and backspins and airstreams.
Schacht devuelve con un fuerte efecto de retroceso, de modo que la pelota le vuelva a las manos para poder él también practicar su servicio.
Schacht bloops each return up with severe backspin so the balls’ll roll back to him and he can serve them back to his guy, also warming up.
D’Shonn se interrumpió durante unos segundos para enviar la pelota unos diez metros más allá del hoyo, que se redujo a la mitad de esa distancia por el efecto de retroceso que la hizo rodar de nuevo hacia el palo de la bandera.
D’Shonn interrupted himself for a few seconds to hit the ball about ten yards beyond the hole, only for it to halve the distance as the backspin kicked in and rolled it back towards the pin.
Stice se quedó a la espera de una pelota rápida en el medio de la línea de fondo y todo le resultó inútil cuando Hal le lanzó una pelota cruzada y endiabladamente desviada que apenas superó la red llena de efecto y cayó en el medio metro de espacio vacío que su ángulo le permitía.
Stice stood in the middle of the baseline awaiting pace and was helpless when Hal shortened the stroke and dribbled it at an angle cross-court, barely clearing the net and distorted with backspin and falling into the half-meter of fair space the acuteness of the angle allowed.
Cuando el público presenciaba su inverosímil regateo de muñeca o su doble finta en el aire con gravedad cero tras recoger la pelota en la zona de tiros libres (un disparo que a menudo concluía con esa chanza de agarrarse al aro que venía después de la pelota con efecto y la entrada perfecta en la canasta), sabía que no estaba viendo simplemente una demostración más de gigantismo ejecutando una parodia de gracilidad de fauno.
When people witnessed his implausible wrist-dribble or his zero-gravity double-pump fadeaway jumper off a pick at the high post (a shot that often concluded with the metal-gripping drollery of backspin and dead-rimming), they knew they weren't seeing just another demonstration of giantism engaged in a parody of faunlike grace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test