Translation for "edificaban" to english
Translation examples
verb
También señaló que los instrumentos regionales que edificaban un amplio sistema de medidas de fomento de la capacidad y la multiplicación de los foros multilaterales regionales en que se reafirmaban constantemente los propósitos de paz y seguridad contribuían considerablemente a los resultados logrados en el mantenimiento de la paz y la seguridad en la región.
29. It further noted that regional instruments developing a comprehensive system of confidence-building measures and the multiplication of regional multilateral forums at which the purposes of peace and security were constantly reaffirmed contributed significantly to the success of maintaining peace and security in the region.
Los aminoácidos constituían los bloques con los que se edificaban las proteínas.
Amino acids were the building blocks of proteins.
Por esta razón, los reyes edificaban siempre sus castillos en sitios aislados.
That’s why kings always build their castles far away in lonely places.
Los constructores se limitaban a levantar cuatro nuevas paredes, incluso cuando edificaban junto a paredes ya existentes.
Each builder put up four new walls, even when building against existing walls.
Con la electricidad que generaban era suficiente para abastecer a una ciudad centenares de veces mayor que la que edificaban allí bajo la tierra.
They were generating sufficient electricity to supply a city a hundred times larger than the one they were building.
Los carpetbaggers y los scallatugs, que edificaban tan bellas casas, y hoteles, todos preferían tratar con Scarlett que con los ex soldados confederados, que, a pesar de su corrección les manifestaban una frialdad peor que una enemistad declarada.
The Carpetbaggers and Scallawags also, who were building fine homes and stores and hotels with their new wealth, found it more pleasant to do business with her than with the former Confederate soldiers who were courteous but with a courtesy more formal and cold than outspoken hate.
Jim Cleve trabajaba con los demás. Edificaban con más rapidez que esmero y Juana tuvo que guisarse su desayuno, alegrándose de ello y buscando al acabar algún otro trabajo que ocupase su mente, pero como no encontró nada, se busco un asiento cómodo entre unas rocas y contemplo la edificación de la cabaña de Kells.
Jim Cleve was working with the others, and they were sacrificing thoroughness to haste. Joan had to cook her own breakfast, which task was welcome, and after it had been finished she wished for something more to occupy her mind. But nothing offered. Finding a comfortable seat among some rocks where she would be inconspicuous, she looked on at the building of Kells’s cabin.
La idea fundamental detrás de los personajes mejores y peores de Chéjov parece haber sido la de que mientras a las masas rusas no les llegase una verdadera cultura moral y espiritual, la salud física y la prosperidad, los esfuerzos de los intelectuales más nobles y mejor intencionados, que edificaban puentes y escuelas mientras seguía en pie la taberna de la vodka, no servirían de nada.
The fundamental idea of Chekhov's best and worst characters seems to have been that until real moral and spiritual culture, physical fitness and wealth, come to the Russian masses, the efforts of the noblest and best-meaning intellectuals who build bridges and schools while the vodka pub is still there, will come to naught.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test