Translation for "dos realidades" to english
Dos realidades
Translation examples
Estas dos realidades se nutren mutuamente en un circulo vicioso de odio y violencia crecientes.
These two realities feed upon each other in a vicious cycle of ever-escalating hatred and violence.
Es imposible que coexistan estas dos realidades si la población de Gorazde ha de sobrevivir.
These two realities cannot coexist if the population of Gorazde is to survive.
Las Naciones Unidas no pueden existir si nosotros, en este Salón, no reconocemos estas dos realidades.
The United Nations cannot exist if we in this Hall do not introduce two realities.
7. Existen dos realidades.
7. There were two realities.
Hemos reflexionado sobre los progresos obtenidos desde el diálogo celebrado en Yogyakarta en 2004 y nos hemos sentido alentados por dos realidades.
In reflecting on our progress since Jogjakarta in 2004, two realities have encouraged us.
Es preciso fomentar el diálogo conociendo las dos realidades.
We need to promote dialogue in the perception of these two realities.
La compaginación de estas dos realidades constituye un enorme desafío.
Matching these two realities is a major challenge.
La presencia de los parlamentarios podía ayudar a introducir dos realidades en las deliberaciones de las Naciones Unidas.
The presence of the parliamentarians could help to bring two realities into the deliberations of the United Nations.
El lector de la Memoria descubre dos realidades.
The reader of the report comes away with two realities.
Deberás aceptar dos realidades
You must accept two realities. One:
Sería casi imposible viajar entre las dos realidades.
It would be almost impossible to travel between the two realities.
Dos realidades, dos elecciones.
Two realities, two choices.
Es como que hay dos realidades.
There are two realities:
Está atorado entre dos realidades, como la nave.
It seems to be caught between two realities, just like the ship.
Dos realidades sin lazos no pueden ser dibujadas juntas útilmente...
Two realities with no ties cannot be usefully drawn together
Puedes elegir entre dos realidades.
You have two realities to choose from.
OH.DH) donde solo en una fracción de segundo... podría haber dos realidades?
Where just a fraction of a second... there could be two realities?
Soy yo el que parece que no puede contener las dos realidades.
It is I who can't seem to contain the two realities.
En la China de hoy solo se reconocen dos realidades.
In China today, only two realities are acknowledged.
—Qué molesto debe ser tener que manejar dos realidades.
How vexing it must be, having to deal with two realities.
Martin sabía que existían dos realidades: la real y la percibida.
Martin knew that there were two realities: the actual one and the felt one.
Si las dos realidades estaban entrelazadas, tal vez él debía rescatar en ambas.
If the two realities were interwoven, maybe he was meant to rescue in both.
Yo mantengo las dos memorias, de las dos realidades, y lo mismo le ocurre al doctor Haber.
I keep the two memories, of the two realities. So does Dr. Haber.
Encontró su origen en esta sola idea: ¿Y si las dos realidades estuvieran más que entrelazadas;
It found its origin in this one thought: What if the two realities were more than just interwoven;
El ridículo medio en el que había vivido durante tantas semanas le parecía a Bernard la menor de dos realidades.
To Bernard, the ridiculous environment he had lived in for so many weeks seemed the lesser of two realities.
La fusión de las dos realidades tiene que ser tan completa, que debe ser más fluido que nunca.
The merge between the two realities has to be so thorough that you need to be more fluid than ever.
El sujeto desaparece también: el poeta se transforma en poema, lugar de encuentro entre dos palabras o dos realidades.
The subject also disappears: the poet is transformed into a poem, meeting place of two words or two realities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test