Translation for "dolía" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Decía que aún le dolía cuando jugaba futbol.
He noted that it still hurt when he was playing football.
Me dolió muchísimo y grité.
It hurt terribly and I cried out.
Tenía sangre en el cuerpo y me dolía todo.
There was blood on my body and I hurt everywhere.
Esto me dolió mucho.
This hurt me very much.
Ay, se me dolió, se me dolió.
It did hurt! It did hurt!
-No me dolió.
- Didn't hurt.
Dios, me dolió. ¡Me dolió mucho!
God, that hurt. That really hurt!
Pero dolía, dolía mucho cuando cortaba.
But it hurt, it hurt so much when he was cutting.
Esa sí dolió.
'That'd hurt!
Dolía, dolía, dolía pero no se lo eché en cara.
It hurt, it hurt, it hurt but I didn’t face him with it.
¡Y dolía, dolía muchísimo!
It hurt, it hurt like hell!
Y en medio dolía, dolía mucho.
And in the very middle it hurt, actually hurt.
Eso le dolió, aaay, le dolió de veras.
That hurt, aiee, did it hurt.
Dolía muchísimo. Pero más le dolía al bicho.
Hurt like hell. Hurt the critter more.
Me dolía el pecho, me dolía la espalda.
My chest hurt, my back hurt.
A ella le dolía que se me dieran bien las cuestiones prácticas, y como le dolía a ella me dolía también a mí.
It hurt her that I had practical skills, and because it hurt her it hurt me, too.
Eso era lo que más le dolía.
That hurt the most.
Me dolía, me dolía mucho, y sentía terror en la boca del estómago.
It hurt, it hurt, and my stomach cramped with fear.
verb
Le dolía la panza.
He had a tummy ache.
Me dolió por un rato.
Ached for a while.
Me dolía la mandíbula.
My jaw ached... She's cute.
Me dolía la cabeza.
My head ached.
-Me dolía la barriga.
- A stomach ache.
- ¿Te dolió algo?
- Ached for someone?
Me dolió el corazón.
My heart ached. I just...
Me dolió tanto el corazón.
My heart just aching.
Me dolía la garganta ...
My throat ached...
Le dolía la cabeza, le dolía el brazo y le dolía la mandíbula.
His head ached, his arm ached, his jaw ached.
Me dolía todo el cuerpo; me dolía la mente.
My whole frame ached; my mind ached.
Le dolía la cabeza. De hecho, le dolía todo el cuerpo.
His head ached. In fact, all of him ached.
Le quemaba y le dolía.
It burned and ached.
Le dolía y se le había enconado.
Ached and festered.
Le dolía en todas las partes posibles.
He ached everywhere it was possible to ache.
Me dolía una muela.
My tooth, it aches.
Me dolía la espalda.
My back was aching.
verb
Le susurró que le dolía todo el cuerpo, que no podía andar ni permanecer de pie, que orinaba sangre, y que no podía hablar porque tenía la mandíbula dislocada o rota.
He whispered that he felt pain everywhere, that he was unable to walk or stand, that he urinated blood, and that he could not talk because his jaw was either dislocated or broken.
El Estado Parte menciona como ejemplo al respecto que fue conducido al hospital el 31 de enero de 1992, tras haberse quejado de que le dolía la mano en el curso del interrogatorio.
The State party mentions as example that he was taken to the hospital on 31 January 1992 when he complained about pain in his hand during the interrogation.
Así que fingí que me dolía la columna por haber sido herido por una mina.
So I began to pretend I had pains in my spine as a result of being wounded by a mine.
Todavía le dolía la pierna izquierda y hasta la fecha no había recuperado plenamente la movilidad.
He still has pain in his left leg and has not recovered full mobility to date.
Al parecer, el funcionario de inmigración no se podía concentrar bien porque le dolía la rodilla y el primer abogado que la representó no le concedió el tiempo suficiente para relatar toda su historia, mientras que el segundo la vio sólo brevemente.
The immigration officer allegedly could not concentrate properly because of a pain in his knee, and the first lawyer who represented her did not give her enough time to tell her full story, while the second one met her too briefly.
Dolía hasta respirar.
Breathing was painful.
Quemaba. No dolía.
It burned, no pain.
Me dolió mucho.
It pained me.
[gritos dolía, gruñidos]
[Pained cries, grunts]
- ¿Dónde le dolía?
Whereabouts was the pain?
Me dolía demasiado.
I was in pain.
No dolía apenas.
Not much pain.
Me dolió algo.
I felt a pain.
No le dolió.
It wasn't painful.
Le dolía, le dolía mucho su propio destino.
He was pained, deeply pained, by his own fate.
Le dolía engañarlo.
Painful to deceive.
Me dolía todo el cuerpo.
I was in such pain.
Y ya no le dolía nada.
And he no longer felt any pain.
se quejaba de que le dolía.
he complained of pain.
De repente, le dolía todo.
Everything was painful, suddenly.
Tenía gracia, dolía.
It was a funny thing, pain.
¡Le dolía muchísimo!
It pained him terribly!
verb
y mucho dolió a mi corazón pensar
And much it grieved my heart to think
A Zübeyde le dolió profundamente.
In the meantime, Zübeyde Mum grieved deeply.
Es por eso que no dolio incluso cuando el lobo se desintegro antes de sus ojos.
That is why you hardly grieved even when wolf was disintegrated before your eyes.
Lo perdí una vez antes, y me dolió por él.
I lost him once before, and I grieved for him.
¡Cómo dolió a Macbeth!
How it does grieve Macbeth.
A sus padres les dolió.
His parents grieved.
A Monteron le dolía.
Monteron was deeply grieved.
—Su muerte nos dolió a todos.
“Her death grieved us all.”
Le dolía perder su perro y su arma;
He grieved to give up his dog and gun;
A Farfrae le dolió mucho abandonar aquel proyecto.
It grieved Farfrae much to give up this scheme.
Me dolió ver a Tom poniéndole el brazo alrededor de la cintura.
“It grieved me to see Tom with his arm around her.”
Keith se dolía de su propia juventud, pero no envidiaba a sus hijos.
Keith grieved for his own youth, but he didn’t envy his children.
Pero me dolió que muriese sin contar con la posibilidad de llegar a la verdadera bendición.
But it grieved me that he went dead without the chance of laying hold of the true blessing.
verb
De todos modos, le dolía.
Nevertheless, it rankled.
era evidente que le dolía.
it obviously rankled.
Por muy tradición que fuera, les dolía.
Tradition or no, it rankled.
Era la falta de elección lo que dolía.
It was the lack of choice that rankled.
esa injusticia todavía le dolía—.
this injustice still rankled.
Cuando Clifton pensaba en esto, le dolía.
Whenever Clifton thought of this, it rankled.
Se rieron. Su hostilidad le dolía, pero solo un poco;
Their hostility rankled, but only slightly;
Años después, aquello aún dolía.
Years later, it still rankled.
Me dolió que dijera eso, sobre todo porque estaba en lo cierto.
His saying that rankled me, mainly because of the truth in it .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test