Translation for "doble carga" to english
Similar context phrases
Translation examples
Las mujeres que desarrollan actividades profesionales siguen soportando una doble carga, pues a la obligación de dar sustento financiero a su familia se suma el deber de realizar quehaceres domésticos y encargarse de la educación de sus hijos.
Women involved in professional activity continue to carry double loads, having the obligation to financially support their families to do housework, and to take care and educate their children.
La doble carga de trabajo remunerado y no remunerado socava la salud mental y física de la mujer de maneras que no afectan la salud del hombre.
The double load of paid and unpaid work drains women's mental and physical health in a way that does not affect men's health.
Así que no tengo mucho tiempo para perseguir ladrones. Que tus hombres no se acerquen a mi casa, o pondré doble carga al arma... y te haré tal agujero que podrá pasar un tiro de mulas.
Keep your men away from my place... or I'll double-load this gun... and blow a hole in you they could drive a team of mules through.
Chico, yo voy a ser feliz cuando se me cae esta doble carga.
Boy, I'm going to be glad when I drop this double load.
Oh, el ya tiene doble carga,
Oh, he's already double-loaded,
Doble carga de hierro y plata.
Double load of iron and silver.
Doble carga de alimento para su ganado.
Double load of feed for your livestock.
es sobre todo la propia realidad, con el ambiguo peso de su doble carga.
above all, it’s reality itself, with the ambiguous weight of its double load.
―Es buena cosa que la Magallanes lleve doble carga de alimentos ―dije.
It's a good thing the Magellan is carrying a double load of food,
De su cintura pendían dos grandes pistolas de doble carga y una pequeña hacha.
On his belt he wore two large double-loaded pistols and a small ax.
La tabla se hallaba ya a tres metros del suelo y ascendía lentamente, tambaleándose bajo la doble carga que soportaba.
The board was three meters up and climbing slowly, wavering under its double load.
—Al final de la jornada —dijo Chase en tono nostálgico—, es probable que estemos poniendo doble carga de bolsas rojas.
‘By day’s end,’ Chase said wistfully, ‘we’ll probably be double-loading reds.’ He suddenly brightened.
Brett vio que ella también llevaba uno y se dio cuenta de que estaba aliviando la doble carga que el pez aire había tenido que soportar.
He saw that she also was wearing one and realized she was easing the double load the airfish had been forced to carry.
Los dos caballos, a pesar de la doble carga que llevaban encima, sostenían un galope rapidísimo, evitando con suma destreza cuantos obstáculos encontraban por delante.
The two horses, despite that double load, maintained a very rapid gallop, skilfully avoiding the obstacles they encountered in their path.
La doble carga que soportaban las monturas les impedía volar con mucha velocidad y a menudo se detuvieron por un día o dos para cazar y permitir que las bestias aladas cazasen.
As the windsteeds were double-loaded they did not push on fast, stopping often for a day or two to hunt and to let the steeds hunt;
El prisionero rebotaba desacompasadamente sobre el caballo del capitán Wyatt, y el General frenó el suyo para ponerse a la altura del brioso corcel negro que galopaba animosamente bajo su doble carga.
The captured major bounced and jolted behind Captain Wylie, and the General reined back beside the gallant black thundering along beneath its double load.
Actualmente muchos países africanos están padeciendo la doble carga de malnutrición.
Many countries are currently suffering from the double burden of malnutrition.
Tanzanía tiene que hacer frente a la doble carga de las enfermedades transmisibles y no transmisibles.
Tanzania faces the double burden of communicable and non-communicable diseases.
Los países candidatos parten de una débil posición fiscal que les impondrá una doble carga.
61. Their weak initial fiscal positions will be a double burden for the accession countries.
Esta doble carga, en lugar de disminuir, distribuyéndose entre los cónyuges, ha aumentado.
The double burden, rather than being reduced by greater sharing between spouses, has increased.
En este caso la mujer soporta una doble carga.
In such circumstances the wife bears a double burden;
60. Las mujeres rurales han de soportar una pesada doble carga.
60. Rural women carry a heavy double burden.
Ya es hora de poner fin a la doble carga de la discriminación por edad y género.
It is time to end the double burden of discrimination of age and gender.
Las mujeres de edad en la región árabe se han enfrentado a una doble carga.
27. Older women in the Arab region have faced a double burden.
La doble carga y las horas de trabajo de las esposas podían aumentar considerablemente.
The double burden and work hours of the wives could increase considerably.
De hecho, Nepal soporta la doble carga de las enfermedades transmisibles y no transmisibles.
In fact, Nepal suffers from the double burden of these diseases -- communicable and non-communicable.
Sus fuerzas estaban extenuadas y se doblaba bajo la doble carga;
Tried in strength and patience, he bent under his double burden;
Stuart regresó junto a su cautivo y al brioso caballo negro con la doble carga.
Stuart glanced back at his captive, at the gallant black with its double burden.
Por supuesto que habría sido mejor aún sin los turnos en el hospital, mas Zoe se había acostumbrado a llevar una doble carga: era el segundo año que ella hacia frente a la vez a los estudios y al trabajo en el hospital. La experiencia que le procuraba el hospital no era muy variada;
Naturally it would have been even easier without the duty sessions, but Zoya had already grown used to the double burden. This was the second year she'd spent working and studying at the same time. Her work in the clinic gave her very little medical experience, but it was the money she was working for, not the experience;
El hombre que arrastraba el riksha de los muchachos se quejó amargamente de su doble carga, pero Wang el Segundo le explicó que no eran hombres todavía, y uno de ellos, pálido y delgado y más liviano que de costumbre a causa de los vómitos; y después de muchos regateos prometió pagar un poco más, pero no tanto como podría haber costado otro vehículo.
The puller of the lads complained bitterly of his double burden, but Wang the Second explained to him they were but young lads and not men yet, and one of them pale and thin and less than usual because of his seasickness, and at last by haggling and paying a little more, but not so much as another vehicle cost, the puller was somewhat willing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test