Translation for "distribuí" to english
Translation examples
Una de ellas, que tenía su establecimiento en España, las distribuía en América del Sur y Europa; la segunda, cuyo establecimiento se encontraba en los Estados Unidos, las distribuía por toda América del Sur; la tercera, con establecimiento en la Argentina, las distribuía en ese país.
One, with its place of business in Spain, distributed computers in Europe and South America; a second, with its place of business in the United States, distributed them throughout South America; the third, with its place of business in Argentina, distributed them in Argentina.
Esa cantidad se distribuía de la manera siguiente:
It was distributed as follows:
Distribuí asimismo este informe como documento informal del Presidente en las citadas consultas.
I also distributed this report as an informal paper of the Chairman at those consultations.
Ese almacén distribuía envases para alimentos en la Franja de Gaza.
This warehouse distributed food packaging to the Gaza Strip.
El material se llevaba a Alemania y se distribuía en ese país.
The materials were brought to Germany and distributed there.
Cada ronda comenzaba con un cuestionario que se distribuía a los países.
Each round began with a questionnaire distributed to countries.
Taylor distribuía el arroz entre sus fuerzas militares y paramilitares.
Taylor distributed the rice among his military and paramilitary forces.
Detenida el 11 de diciembre de 1990 mientras distribuía octavillas.
Arrested on 11 December 1990 while distributing leaflets.
No fue detenido cuando distribuía esos documentos.
He was not caught distributing these documents.
Tomé notas que distribuí al resto del grupo.
I got information from them and then copied it and distributed it to the rest of the group.
Bordenave distribuía los papeles de la nueva obra.
Bordenave distributed the roles in the new work.
Hasta hace poco, la universidad distribuía la píldora.
Until recently, the university did distribute the pill.
Yo no la distribuí.
I didn't distribute.
Los distribuía en el centro comercial.
He was distributing them outside the mall.
Los parientes dijeron que distribuía cocaína.
Relatives said cocaine distribution.
Distribuía folletos de sufragistas cuando fui arrestada.
I distributed leaflets of suffragettes when I was arrested.
Medicación que usted distribuía.
Medications that you distributed.
Sanchez, distribuía comida, mantas, conversaba.
Sanchez, he distributes food, blankets, conversation.
Willing distribuía anónimamente, oculto a plena vista.
Willing distributed anonymously. Hid in plain sight.
Distribuía sus carnes muy adecuadamente.
It managed to distribute the flesh very well.
Cristo distribuía pan espiritual.
Christ was distributing spiritual bread.
La malla fractal distribuía mejor las tensiones.
The fractal distributed the stresses better.
La comida se distribuía una vez al mes, en camiones.
Food was distributed once a month, by truck.
Distribuí protección moral de manera equitativa.
I distributed moral shading equitably.
Era él quien lo distribuía a la gente de Angedalen. ¿Lo sabías?
He distributed the goods to people in Angedalen. Did you know that?
Distribuí todo el dinero mediante docenas de intermediarios.
I distributed all the money through dozens of intermediaries.
Ahora, de repente, Grigori distribuía folletos revolucionarios.
Now, suddenly, Grigory was distributing revolutionary leaflets.
verb
28. En cuanto al plazo de prescripción del derecho del cedente a ceder sus créditos, en general hubo acuerdo en que el inciso a) distribuía en forma apropiada entre el cedente y el cesionario el riesgo de que la cesión pudiera anularse a causa de la prescripción, por cuanto el cedente estaba en mejor situación para saber si existía un plazo de prescripción de su derecho a ceder los créditos.
As to statutory limitations of the assignor's right to assign its receivables, it was generally agreed that subparagraph (a) properly allocated between the assignor and the assignee the risk that the assignment might be invalidated as a result of such limitations, since the assignor was in a better position to know whether there was a statutory limitation of its right to assign its receivables.
En respuesta a esa observación, la Directora Ejecutiva Adjunta dijo que, mediante la estrategia de movilización de recursos, se estaban logrando progresos con miras a demostrar cómo se distribuía el presupuesto entre las esferas temáticas y las regiones.
In response the Deputy Executive Director said that progress was being made, through the resource mobilization strategy, in demonstrating how the budget was allocated across thematic areas and regions.
También se informó a la Comisión de que la UNFICYP procuraba por todos los medios asegurar que su presentación de informes internos oficiales estuviera vinculada al componente pertinente del presupuesto, y que elaboraba un informe mensual sobre el estado de las habilitaciones presupuestarias, que se distribuía a todos los jefes de sección y contribuía a la supervisión estrecha y periódica de las habilitaciones presupuestarias y de los logros previstos.
The Committee was also informed that UNFICYP made every effort to ensure that its internal formal reporting was aligned with the relevant budget component, and that it compiled a monthly status of budgetary allotment report, which was circulated to all section chiefs and contributed to the close and regular monitoring of budget allocation and planned achievements.
40. En general hubo acuerdo en que el párrafo 2 distribuía en forma apropiada el riesgo del crédito entre el cedente y el cesionario.
It was generally agreed that paragraph (2) appropriately allocated the credit risk as between the assignor and the assignee.
Sí, señor, distribuí más hombres.
Yes, sir, I allocated more men.
verb
Vendía algunas obras allí mismo, pero distribuía otras copias a librerías o vendedores ambulantes.
He sold some works himself, but passed out other copies to bookshops and itinerant pedlars.
Interrumpía las clases, distribuí folletos de contenido racista y vendí «pasajes de barco para África» a diez centavos cada uno.
I disrupted classes, passed out hate tracts and sold Boat Tickets to Africa for ten cents a pop.
Luego Fruit, cuyos panfletos ella distribuía y con quien vivió más tiempo, le valió treinta días entre rejas por incitación a la violencia.
Then Fruit, whose pamphlets she passed out and with whom she had lived the longest, got her thirty days, no suspension, for inciting mayhem.
Distribuía cañazo y chicha a los peones y él mismo acarreaba adobes, clavaba vigas, iba y venía por la ciudad azuzando a las mulas.
He passed out cane liquor and chicha to the workers, and he carried bricks himself, fastened beams, went back and forth through the city driving the mules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test