Translation for "distribuir a" to english
Translation examples
Recepción para distribuir
Receiving to distribution
Saldos por distribuir
Balances due for distribution
:: Distribuir las publicaciones
:: Distribution of publications
2 Se distribuirá en la sesión.
2 To be distributed at the meeting.
—¿Y qué significa «distribuir»?
“And what is the meaning of ‘distribute’?”
¿Lo va a distribuir? —¿Yo?
“Will you distribute them?” “Me?”
Conspiración para distribuir narcóticos.
Conspiracy to distribute narcotics.
Ahora ya no tenemos nada que distribuir. Nada.
But there is no longer anything left to distribute. Nothing.
Ahora distribuiré estas hojas.
I will now distribute these sheets.
—Estamos listos para distribuir la levadura.
“We’re ready to distribute the yeast.”
Hay que distribuir los artículos restantes.
The remaining items must be distributed.
No distribuiré más Teletransporte.
I won’t distribute any new Teleport.
Y se fue a distribuir sus botellas.
He went around distributing his bottles.
—¿Ha venido a España para distribuir Biblias?
‘You’re in Spain to distribute bibles?’
verb
La Presidencia ha decidido distribuir ciertas tareas entre sus miembros.
The Presidency has decided to allocate certain duties among its members.
Estas prioridades deberán ser comprendidas como lineamientos para distribuir los recursos disponibles.
These priorities shall be understood as guidelines in order to allocate available resources;
Se encarga de distribuir las subvenciones anuales del Estado a esas organizaciones.
It allocates the annual State subsidies to the organizations of persons belonging to national minorities.
- crear una base social apropiada para distribuir de manera equilibrada los recursos del país;
— Prepare an appropriate social base for the balanced allocation of the country's resources;
Por tanto, carece también de la información de base que le permita distribuir los recursos.
Accordingly, it also lacks an informed basis upon which to allocate resources.
En relación con el calendario creemos que es necesario distribuir el tiempo con flexibilidad.
With regard to the timetable, we believe that there is a practical need for flexibility as regards the allocation of time.
El Ministerio de Infraestructura Nacional y el Ministerio de Finanzas se encargarán de aumentar y distribuir estas sumas.
The amount shall be increased and allocated by the Ministry for National Infrastructure by the Ministry of Finance.
a) ¿Con qué criterios se han de distribuir las tierras entre categorías?
(a) On what basis should land be allocated among the classes?
El saldo de sus activos o pasivos se distribuirá en forma proporcional a las cuotas.
The credit or debit balance shall be allocated in proportion to the respective contributions.
Remanente que se distribuirá entre las necesidades del actual ejercicio y las estimaciones de gastos
Amount remaining to be allocated between the current period and cost estimates
Se empleaban horas en distribuir las diversas porciones.
It took hours allocating the different portions.
Reunió al equipo y comenzó a distribuir el trabajo.
He called the team together and began to allocate work.
Ellos tienen el derecho de distribuir los fondos federales, y son muy celosos de ese derecho, creedme. —Claro que sí.
“They have the right to allocate federal funds, and they’re very jealous of that right, believe you me.” “Sure they are.
Luego se preparó una sopa y se coció pan, y el ingeniero Finder empezó a distribuir las tareas. Pero desde el comienzo mismo todo se hizo con lentitud, excepto cuando los hombres de las SS estaban mirando.
Later, soup was brewed and bread baked, and the engineer Finder began the allocating of jobs.  But from the start, unless there were SS men looking on, it was all slow.
Demostraba, en efecto, que un régimen socialista, carente de precios libres, no podía calcular racionalmente los costos, siéndole, por tanto, imposible distribuir del modo más eficaz los factores de producción disponibles, destinándolos a los cometidos de mayor interés.
for Mises showed that a socialist economy, being deprived of a free-market price system, could not rationally calculate costs or allocate factors of production efficiently to their most needed tasks.
La aportación del señor Wilhelm Huguenau, que suma en total 20 000 marcos, se distribuirá en dos cuentas: 13 400 marcos a la cuenta «Huguenau-grupo industrial» y 6600 marcos a la cuenta «grupo local».
The payments made by Herr Wilhelm Huguenau, in all 20,000 marks, shall be allocated to two accounts: viz. 13,400 marks to the account of the Huguenau “Industrial Group,” and 6600 mark to the account of the local subscribers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test