Translation for "dispararon" to english
Translation examples
verb
Los Janjaweed, vestidos con uniformes militares de camuflaje, dispararon con fusiles y ametralladoras.
The Janjaweed were wearing camouflage military uniform and were shooting with rifles and machine guns.
Al parecer, ambas partes dispararon al aire.
Both parties were reported shooting into the air.
Cuando algunos de ellos regresaron fueron amenazados y a veces atacados por grupos paramilitares que dispararon sobre ellos desde helicópteros.
When groups did return they were harassed and, in some cases, attacked by paramilitary shooting at them from helicopters.
Condujeron el ganado hacia la retaguardia kuwaití y después dispararon contra el ciudadano mencionado.
They took the sheep inside Kuwaiti territory before shooting at him.
En varias ocasiones, las fuerzas de seguridad dispararon a los conscriptos que desobedecieron las órdenes de disparar contra manifestantes.
On several occasions, security forces shot conscripts who disobeyed orders to shoot protestors.
Las FDI dispararon e hirieron a otros tres residentes (en el campamento de refugiados de Shati').
Three additional residents were injured by IDF shooting (in the Shati' refugee camp).
Durante el incidente, que duró alrededor de 10 segundos, se dispararon entre 30 y 40 balas.
Between 30 and 40 bullets were fired during the shooting incident, which lasted some 10 seconds.
Según los informes, soldados de otros campamentos de la zona dispararon en la dirección del tiroteo.
According to reports, soldiers from other camps in the area fired in the direction of the shooting.
Los soldados irrumpieron en varias viviendas y las saquearon y también dispararon de manera indiscriminada contra automóviles y transeúntes y causaron daños materiales.
Soldiers broke into homes and looted, shooting indiscriminately at cars and passers-by, and damaging property.
- ¿Sobre qué dispararon?
-What were they shooting at?
- ¿Cómo le dispararon?
- How did they shoot him?
¿Por qué dispararon?
Why did they shoot?
Ellos nos dispararon.
They kept shooting at us.
Los dos dispararon mucho.
Both blasted. Shooting gallery.
—¿Dispararon contra ellos?
—Did they shoot them?
¿Por qué le dispararon?
Why did they shoot him?
—¿Dispararon a alguien más?
They shoot anyone else?
Los Guerreros no dispararon.
The Warriors didn’t shoot.
Los árabes no dispararon.
The Arabs did not shoot.
—¿Por qué dispararon a Bowden?
“Why did they shoot at Bowden?”
—Pero a usted no le dispararon. ¿Por qué no?
—But they didn’t shoot you. Why not?
verb
En respuesta, los belgas dispararon también sus fusiles.
In reply, Belgians also fired their rifles.
Dispararon contra un vehículo y dieron muerte a un peatón.
They fired at one vehicle and killed a pedestrian.
Se dispararon 33 misiles
33 x Missiles were fired.
Los agentes de policía nunca dispararon contra los manifestantes.
They had never fired on demonstrators.
Dispararon contra las fuerzas iraníes.
They fired at Iranian forces.
Algunos colonos dispararon contra un autobús palestino.
Settlers opened fire at a Palestinian bus.
Los soldados también dispararon.
Soldiers fired back.
Dispararon también contra los guardias de seguridad de la estación.
They also fired on the station's security guards.
Se dispararon 20 misiles.
20 x missiles were fired.
Elementos de la resistencia dispararon contra ellos.
Elements of the resistance opened fire on them.
Nos dispararon Dispararon primero, señor.
They fired on us. They fired first, sir.
¿Dónde te dispararon?
Where you fired?
Se dispararon tiros.
Shots were fired.
Ellos dispararon ahora.
They've fired now.
Cinco sujetos dispararon.
Five guys opened fire.
Ellos dispararon primero.
They fired first.
¿La dispararon recientemente?
Been fired recently?
A ella no le dispararon más.
She was not fired on.
Los otros dispararon con él.
The others fired with him.
Algunas dispararon a otras.
Some fired on others.
—¿Le dispararon a ella?
“Did they fire on her?”
Sin embargo, no dispararon.
But it failed to fire.
Se dispararon los flashes.
The flash units fired.
Los cañones no dispararon.
The cannons did not fire.
Los guardianes no dispararon.
The guards held their fire.
En las fotografías de la escena tomadas por el Sr. Juha se observa que se dispararon varias andanadas.
Photographs of the scene taken by Mr. Juha show that numerous rounds were discharged.
Se informó que estaba desarmado y podría haber sido arrestado fácilmente, pero se le pidió que se tendiera en el suelo y los agentes secretos le dispararon repetidamente.
He was said to be unarmed and could easily have been arrested but was asked to lie down on the ground and the undercover agents discharged a barrage of bullets into his body.
42. El 12 de noviembre de 2012, al parecer se dispararon municiones guiadas de precisión en la zona de Shaqti Qala del distrito de Baraki Barak, en la provincia de Logar.
On 12 November 2012, precision-guided munitions were reportedly discharged in the Shaqti Qala area of Baraki Barak district of Logar province.
39. El 25 de marzo de 2011 se dispararon municiones guiadas de precisión contra dos vehículos que circulaban en el distrito de Now Zad de la provincia de Helmand.
On 25 March 2011, precision-guided munitions were discharged at two vehicles travelling in the Now Zad district of Helmand province.
Las cifras durante el período de 2008 a 2011 indican que, de un total de 17.009 misiones de aeronaves teledirigidas armadas, se dispararon misiles en 48 ocasiones.
Figures for the period 2008-2011 indicate that, of a total of 17,009 armed remotely piloted aircraft sorties, missiles were discharged on 48 occasions.
41. El 20 de octubre de 2012, al parecer se dispararon municiones guiadas de precisión en el distrito de Baraki Barak de la provincia de Logar.
On 20 October 2012, precision-guided munitions were reportedly discharged in the Baraki Barak district of Logar province.
43. El 5 de diciembre de 2012, al parecer se dispararon municiones guiadas de precisión en el distrito de Waygal de la provincia de Nuristán.
On 5 December 2012, precision-guided munitions were reportedly discharged in the Waygal district of Nuristan province.
Durante las pruebas realizadas con las pistolas paralizantes, se sacaron las armas en 128 incidentes, pero solo se dispararon en 19 ocasiones.
During the taser trial, the weapons had been drawn in 128 incidents, but had been discharged on only 19 occasions.
46. El 7 de septiembre de 2013, al parecer se dispararon municiones guiadas de precisión contra un vehículo en el distrito de Watapur de la provincia de Kunar.
On 7 September 2013, precision-guided munitions were reportedly discharged at a vehicle in the Watapur district of Kunar province.
Walter, esas dos balas se dispararon en un pantano hace dos décadas.
Walter, these 2 bullets were discharged in a swamp 2 decades ago.
Dispararon sus armas haciendo caso omiso de la seguridad pública consumiendo aproximadamente 1200 cartuchos.
Said officers did then discharge their weapons with flagrant disregard for public safety causing to be expended some 1 200 rounds of ammunition.
Si con una se lanzaron al piso, imagina si dispararon cien.
When one of these is discharged, people hit the deck, don't they?
Fui la enfermera despedida cuando te dispararon.
I was the discharge nurse when you got shot.
Nos dispararon en el pie. Así que pensamos que nos podrían dar una licencia... y nos podrían enviar a los Estados Unidos.
Uh, we both got shot in the foot, so, uh, we figured an honorable discharge would be in order and, uh, you could just send us back to the States.
Las balas se dispararon atrás y a la derecha lo que significa que uso el auto para cubrirse.
The rounds are discharged back and to the right, which means he used the patrol car to shield himself.
Ustedes dispararon con sus pistolas, no con sus G36.
You discharged your pistols, not your G36s?
Se dispararon algunos fusiles de chispa y por último un cañón.
A few flintlocks discharged and one final cannon.
Pescadores y transeúntes dispararon sus pistolas contra el animal, sin aparentes consecuencias.
Fishermen and passersby discharged their pistols into the animal, with no discernible effect.
Los fusileros dispararon tres salvas por encima de la tumba y el corneta comenzó a tocar el Last Post.
The riflemen discharged three volleys over the grave and the bugler sounded the ‘Last Post’.
Los centinelas dispararon inmediatamente sus armas, y sus camaradas se apresuraron a salir del bosque a prestarles ayuda.
The sentinels of the piquets immediately discharged their pieces, and their comrades hastened up from the woods to support them.
Clement se dispararon tres o cuatro grandes cañonazos contra la caballería del enemigo mientras ésta escaramuceaba en Headington Hill.
Clement’s Port three or four great shot were discharged at the enemy horse as they skirmished on Headington Hill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test