Translation for "disimularlas" to english
Translation examples
La intensidad de su odio oculto es alarmante, y es casi milagroso que haya podido disimularlo ante las miradas siempre vigilantes de sus compañeros de trabajo.
Her hidden hatreds are alarming and it is something of a miracle to me that she contrives to conceal them from the ever-vigilant eye of her work comrades.
Y a todas luces no se debía a la parte superior del bikini, que por su material, por su forma o por sus dimensiones no podía servir para alzar aquel pecho más de lo que servía para disimularlo.
And it was plain to see that their wonderful shape owed nothing to the bikini bra which didn’t even pretend to support or conceal them.
El hedor del cadáver se mezclaba con otros más antiguos que impregnaban los aposentos hasta tal punto que ni los perfumes más intensos podían disimularlos. —Sentaos, por favor.
The corpse’s putrid odor mixed and interlocked with older ones that had permeated the rooms to such a degree that even strong perfumes did not conceal them. “Please sit.”
Centaine miró en derredor. El suelo se hallaba completamente sembrado de esos perversos clavos, sobre los que se había esparcido un poco de polvo para disimularlos al ojo desprevenido, sin que eso redujera en modo alguno su efectividad.
Centaine looked around and saw that the earth all around where she stood was strewn with the wicked spikes. Dust had been lightly brushed over them to conceal them from casual observation but had in no way reduced their effectiveness.
Las disposiciones de algunas leyes son claramente discriminatorias y no se había hecho nada para disimularlo.
The provisions of certain laws were clearly discriminatory and no attempt had been made to conceal that fact.
Como se señaló en el marco del Examen Periódico Universal del Chad, dicho alcalde había formado parte de la Dirección de Documentación y Seguridad, la policía política de Hissène Habré, y las autoridades ni siquiera trataron de disimularlo.
As had been mentioned in Chad's universal periodic review, the mayor had been a member of the Directorate for Documentation and Security, Hissène Habré's political police, a fact which the authorities had never attempted to conceal.
A veces es difícil controlar el flujo de armas por la facilidad para disimularlas, la permeabilidad de las fronteras y la falta de medios de los Estados.
Control over arms flows is sometimes rendered difficult by the ease with which they can be concealed, the permeability of borders and the inadequacy of public resources.
Ella trabajó mucho para disimularlo.
She worked hard to conceal it.
Es tu trabajo disimularlo.
So it's your job to conceal it.
Y yo que traté de disimularlo por todos los medios...
And I tried so hard to conceal it.
Que no puedo disimularlo
I can't conceal it
No podemos disimularlo
We can't conceal it
Intentas disimularlo, pero es evidente.
You attempt to conceal it, but it's obvious.
En medio de tanta agitación, me invadió el temor aunque intenté disimularlo.
In the middle of this excitement, I was filled with apprehension although I tried to conceal it.
No llaman para disimularlo.
They don't call to conceal it.
Zurda, pero experta en disimularlo.
Left-handed but adept in concealing it.
No sirve de nada intentar disimularlo.
It's no good trying to conceal it.
Tampoco hacía nada por disimularlo.
He did not seek to conceal the fact.
Sarvis se sorprendió, pero supo disimularlo.
Sarvis was startled but concealed it well.
– ¿Crees que intentaba disimularla?
Do you think he was trying to conceal it somehow?
No había esperanza alguna de disimularla o dominarla.
I had no hope of concealing it or commanding it.
Si estaba irritado, consiguió disimularlo.
If he was angry, he managed to conceal it.
Si era así, habían sabido disimularlo muy bien.
If they had, they had successfully concealed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test