Translation for "disfruta en" to english
Disfruta en
Translation examples
enjoy in
El acusado también disfruta de este derecho.
This right is also enjoyed by the accused person.
La población disfruta y ejerce plenamente este derecho.
It is fully enjoyed and exercised by the population.
Nuestro pueblo ahora disfruta de su libertad.
Our people now enjoys freedom.
a) El derecho al disfrute de la propia cultura;
(a) The right to enjoy their own culture;
Pitcairn disfruta de un clima subtropical.
Pitcairn enjoys a subtropical climate.
Porcentaje de la población que disfruta de instalaciones de saneamiento
Proportion of population enjoying sanitation
Myanmar disfruta de una paz sin precedentes.
Myanmar is now enjoying unprecedented peace.
Disfruté mi infancia muchísimo.
I enjoyed my childhood very much.
Espero que la Asamblea disfrute de su actuación.
I hope the Assembly will enjoy the performance.
Dado el éxito operacional que disfrutó en los Balcanes, Sr. Bloom, y la destreza que ha demostrado en una ubicación demasiado sensible para revelarla aquí, Sra. Bloom, la administración de la CIA siente que ustedes dos está únicamente calificados para esta misión.
Given the operational success you enjoyed in the Balkans, Mr. Bloom, and the skills that you've demonstrated at a location much too sensitive to reveal here, Mrs. Bloom, CIA management feels that you two are uniquely qualified for this mission.
El campo se disfruta en pareja, como el chaquete.
Field enjoyed in groups, such as backgammon.
Cómo lograr que ella disfrute en la cama." Lo leeré.
How to get her to enjoy in bed." I will read.
Pero lo que se disfruta en los libros, uno no lo practica en su vida.
But what one enjoys in books one may not practise in life.
Bueno, creo q ya quedo bien claro que una de las cosas que mas disfruto en la vida son los excesos.
Well. I think it is certainly apparent by now that one of the things I enjoy in life is excess.
Bien, espero que disfrutes en la universidad ahora.
Great, I hope you'll enjoy in college now.
Aquí tienes un regalo para que lo disfrutes en el infierno.
Here's a gift for you to enjoy in Hell.
Esto disfruto, esto no disfruto bastante.
This part I enjoy, this I not enjoy enough.
¯Lo disfruto, pero no más de lo que disfruto del aire.
“I enjoy it, but no more than I enjoy air.”
¡Disfruta, muchacho, disfruta!». Por empezar, estaba Mónica.
Enjoy, kid, enjoy!” First of all, there was Monica.
“¡Chupa —solía decir—, y disfruta, disfruta!”».
Suck me, he always said, enjoy, enjoy!
–Creo…, en cierto modo…, que, en realidad, disfrutas con todo esto… –¿Qué disfruto de qué?
in a way . you're actually enjoying this." "Enjoying what?"
Todo para vuestro disfrute.
Everything is yours to enjoy.
Y yo también lo disfruté.
“And I enjoyed it too.”
Disfruta con todo esto.
He enjoys all this.
Disfruto haciéndolos, señor —dijo Andrew. —¿Disfrutas?
"I enjoy doing them, Sir," Andrew admitted. "Enjoy?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test