Translation for "disculpable" to english
Disculpable
adjective
Translation examples
adjective
—interrumpió Donovan con disculpable grosería—.
Donovan interrupted with pardonable rudeness.
—Sí —continuó él con un estremecimiento disculpable de orgullo—.
he continued with a thrill of pardonable pride.
—Sí —dijo Han, con una muy disculpable sombra de orgullo satis­fecho en la voz—.
“Yep,” he said, a pardonable note of smugness in his voice.
—El mejor espadachín del mundo —respondió Lucie Relámpago con disculpable malicia.
'The best dam' swordsman in the world,' Lightfinger Lucie answered with pardonable malice.
—Hay una gran sed de conocimiento y también desean aprender los Evangelios —contestó Erasmus con una satisfacción disculpable—.
“There is a great thirst for learning, and for the Gospel, too,” Erasmus said, with pardonable satisfaction.
Sea cual fuere su decadencia posterior, el «disculpable maestro» ha producido una obra de arte perfecta.
Whatever his subsequent decline, “the pardonable master” has produced one perfect work of art.
«Mira -escribió Napoleón a Joseph, en una actitud de disculpable exageración-, vivo únicamente por el placer que puedo aportar a mi familia».
‘You know,’ Napoleon wrote to Joseph with pardonable exaggeration, ‘I live only for the pleasure I can give my family.’
Se dice que, dirigiéndose al comandante Skene, que estaba presente, dijo el general Burgoyne con disculpable irritación: —Señor, usted me ha metido a mí en este pantano;
It is said, that to Major Skene, who was present, General Burgoyne remarked with a pardonable show of irritation: ‘Sir, you have been the occasion of getting me into this quagmire.
El exigente lector que haya tenido a bien seguir hasta aquí esta narración quizá exclame en este instante con disculpable muestra de sagacidad: «¡Por supuesto al día siguiente fue a la calle de Provence!».
The discriminating reader who has been so good as to interest himself in this little narrative will perhaps at this point exclaim with a pardonable consciousness of shrewdness: "Of course he went the next day to the Rue de Provence!"
En estas cartas, escritas a amigos influyentes en Inglaterra, se habían expresado muy libremente y con disculpable calor acerca de los asuntos de América, recomendando que el gobierno adoptara métodos más enérgicos para mantener su autoridad.
In these letters, written to influential friends in England, they had expressed themselves very freely and with pardonable warmth upon the situation of affairs in America, recommending that the Government should adopt more vigorous methods in support of its authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test