Translation for "dilatable" to english
Dilatable
adjective
Translation examples
adjective
Ladeó el periódico y antes de que el Coronel redondease algún inicio de conversación, le espetó: —Cuestión de poros, de poros nórdicos, finos y dilatables, que absorben como esponjas el rayo del sol.
He laid aside the newspaper and, before the Colonel could fashion the beginning of a conversation, he burst out: “A matter of pores, Nordic pores, delicate and dilatable, that absorb the rays of the sun like a sponge.
Cuatro avanzó con mucho cuidado entre latas de cerveza vacías, periódicos viejos, ropa tirada, mondas de naranja y colillas. Incluso tuvo que apartar de una patada una pila de bandejas estat usadas para abrirse paso hacia la moderna puerta dilatable que había en el extremo opuesto de la sala. —¡Ah! —exclamó al atravesarla.
Reigner Four picked his way fastidiously through old beer cans, newspapers and abandoned clothes, orange peel and cigarette stubs, and kicked aside a stack of used stass trays to clear his way to the modern dilating door at the far end. “Ah!” he said as he came through it.
adjective
De conformidad con dicho artículo, el uso de armas biológicas, bacteriológicas o químicas u otras armas de destrucción en masa, armas tóxicas, gases tóxicos o asfixiantes, armas trampa, es decir los explosivos disimulados como objetos pequeños e inocuos, las balas dilatables, las armas de fragmentación no detectables por los rayos X u otras armas prohibidas a nivel internacional, o armas incendiarias de uso en gran escala en condiciones en que el objetivo militar no puede separarse claramente de la población civil, objetos civiles o el medio circundante, se sancionarán con penas de prisión de 3 a 12 años.
Under that article, the use of biological, bacteriological or chemical weapons or other weapons of mass destruction, toxic weapons, toxic or asphyxiating gases, booby traps, i.e. explosives disguised as small harmless objects, expanding bullets, weapons injuring by fragments which escape X-rays, or other internationally prohibited weapons, or large-scale use of incendiary weapons under conditions where the military objective cannot be clearly separated from civilian population, civilian objects or the surrounding environment, is punishable by three to twelve years' imprisonment.
6) Declaración (IV, 3) relativa a las balas dilatables.
(6) Declaration (IV,3) concerning Expanding Bullets.
2211 POLÍMERO EN BOLITAS DILATABLES que desprenden vapores inflamables
2211 POLYMERIC BEADS, EXPANDABLE, evolving flammable vapour
La JS4 recomendó a Suecia que realizara con urgencia una investigación completa, imparcial y rápida sobre el aumento de los actos de violencia policial con consecuencias mortales; que sustituyera de inmediato las balas dum-dum utilizadas por la policía por municiones no dilatables; que revisara el marco jurídico que regulaba el uso de las armas de fuego y la legítima defensa; que mejorara los métodos de trabajo de la policía para reducir al máximo las situaciones en las que los policías tuvieran que recurrir a la legítima defensa y forjara competencias específicas sobre las enfermedades psiquiátricas; y que estableciera un órgano completamente independiente encargado de investigar los casos de violencia policial, llevar a sus autores ante la justicia y velar por el acopio de datos completos sobre el uso policial de armas de fuego.
JS4 recommended that Sweden undertake a thorough, impartial and speedy investigation into the increase of fatal police violence as a matter of urgency; immediately replace dumdum bullets with non-expanding ammunition for the police; revise the legal framework regulating the use of firearms and self-defence; improve the working methods of the police to minimise situations whereby the police had to resort to self-defence, and build specific competences regarding psychiatric illness; and establish a fully independent body in charge of investigating instances of police violence, bring those responsible to justice, and ensure the collection of comprehensive data on police use of firearms.
A este respecto, mencionaremos el Acuerdo de La Haya, de 1899, sobre la prohibición del uso de balas dilatables, y también el Protocolo de Ginebra de 1925, relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares.
In this connection, we refer to the 1899 Hague Declaration concerning the Prohibition of the Use of Expanding Bullets and the 1925 Geneva Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare.
También debemos acoger con beneplácito la ampliación de las competencias de la Corte con respecto a los crímenes de guerra como resultado de ciertos actos de violencia cometidos en un conflicto armado no internacional, como el uso de ciertas toxinas y balas dilatables, gases tóxicos asfixiantes y todos los líquidos, sólidos y materiales conexos, así como el uso de balas que se aplastan y ensanchan en el cuerpo.
We should also welcome the widening of the Court's competencies with regard to war crimes resulting from certain acts committed in a noninternational armed conflict, such as the use of certain toxins and expanding bullets, toxic asphyxiating gases and all similar liquids, solids and materials, as well as the use of bullets that flatten and spread throughout the body.
c) Declaración relativa a la prohibición del uso de balas dilatables (Declaración de La Haya III) (firmada por Hungría el 29 de julio de 1899 y ratificada el 4 de septiembre de 1900);
(c) Declaration concerning Expanding Bullets (Hague Declaration III) (signed by Hungary on 29 July 1899 and ratified by Hungary on 4 September 1900);
Sólo hay cañones y todas las naves poseen Campos dilatables
It’s all guns, all the ships have expanding Fields-“
El Campo Langston dilatable de los pajeños había revolucionado las operaciones militares del Imperio;
The Moties’ expanding Langston Field had revolutionized Empire warfare;
Las naves pajeñas parecían diminutas comparadas con el crucero Imperial, pero ellas poseían Campos dilatables y la Atropos no.
The Motie ships looked tiny compared to the empire cruiser, but they had expanding Fields and Atropos didn’t.
pero la Atropos había sido construida para operar en el Ojo, donde un Campo dilatable sólo significaba más zona de superficie para absorber calor de la estrella.
but Atropos had been built for duty at the Eye, where an expanding Field only meant more surface area to absorb heat from the star.
Él no se había implicado directamente en las discusiones (cualquiera se atrevía a imaginar lo que los indigentes podrían pensar de un cruce entre un arbusto parlante y una verja dilatable) pero las supervisaba mientras algunos de los otros componentes de la misión hacían lo que podían para mantener a la gente centrada.
He wasn’t directly involved in the haggling, of course – it boggled one to think what the indigents would make of a cross between a talking bush and an expanding fence – but he was overseeing while some of the others in the mission did their best to keep people focused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test