Translation for "diálisis renal" to english
Translation examples
456. Se están aplicando procedimientos para prevenir la infección en centros de diálisis renal y bancos de sangre.
456. Procedures to prevent infection are being applied in renal dialysis centres and blood banks.
En el presupuesto para 1998-1999 se consignan nuevos recursos para hospitales y servicios de enfermería, muy en especial recursos para el tratamiento del virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA), equipos de análisis para la detección del VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, vacunas, la atención en los albergues para desamparados, la diálisis renal, el cuidado de niños y la familia y un programa de hogares de guarda.
New funding is being allocated in the 1998/99 budget for hospitals and nursing facilities, which includes funding for treatment of HIV/AIDS, testing kits for HIV and other sexually transmitted diseases and vaccines, hospice care, renal dialysis, child and family care and the foster-care programme.
Además, el Registro Canadiense de Trasplantes de Órganos mantiene una base de datos nacional en la que se registra y analiza el nivel de actividad y los resultados de los trasplantes de órganos vitales y las actividades de diálisis renal.
Furthermore, the Canadian Organ Replacement Register is a national database whose mandate is to record and analyse the level of activity and outcomes of vital organ transplantation and renal dialysis activities.
La diferencia entre la demanda creciente y las asignaciones presupuestarias limitadas exigió la adopción de medidas para contener los gastos, entre otras cosas, mediante la suspensión de las subvenciones individuales para el tratamiento en hospitales privados, incluso cuidados como diálisis renal, que entraron en vigor en agosto de 1996.
The gap between increasing demand and limited budget allocations necessitated measures to contain expenditure, inter alia, through discontinuation of individual subsidies towards treatment at private hospitals, including care such as renal dialysis, effective August 1996.
He empezado con una diálisis renal más un cócktail en coma.
I've run a renal dialysis plus a coma cocktail.
Estamos viendo a niños que a los 30, antes de cumplir 30 años, necesitan diálisis renal por insuficiencia renal a causa de estos problemas.
We're seeing kids at 30, by their 30th birthday needing renal dialysis for kidney failure because of these problems.
Los medicamentos necesarios para tratar la renopatía y el trasplante de riñón se reciben con atraso, lo cual ocasiona la interrupción del tratamiento ofrecido a los pacientes que necesitan diálisis renal y pierden así los beneficios de la terapia.
1. Drugs for kidney diseases and kidney transplants are being delivered late; hence the interruption of the treatment of patients requiring kidney dialysis, with the result that the treatment is less effective.
Los medicamentos y las vacunas escasean; los hospitales no pueden ofrecer tratamiento adecuado a los enfermos de cáncer ni a los pacientes que requieren diálisis renal; y el traslado de pacientes a hospitales de otros lugares de la Ribera Occidental, y en particular a Israel y Egipto, se ha hecho particularmente difícil debido al cierre de las fronteras y la denegación de permisos.
Drugs and vaccines are in short supply. Hospitals are unable to provide adequately for cancer and kidney dialysis patients. The transfer of patients to hospitals in other parts of the West Bank, and particularly to Israel and Egypt, has become particularly difficult as a result of closures and the refusal of permits.
461. Cada hecho de esta clase ha sido objeto de una investigación inmediata y exhaustiva: por la Administración de Hospitales en el caso de los hospitales públicos, y por el Departamento de Salud en el caso de los hospitales privados Uno de los incidentes más graves -una falla en un procedimiento de diálisis renal- se produjo en un hospital privado algunos meses después de terminarse la elaboración de este informe, pero mientras se desarrollaba su redacción.
461. Each such occurrence has been the subject of immediate and exhaustive investigation: by the Hospital Authority in the case of public hospitals and by the Department of Health in the case of private ones / One of the more serious incidents - the failure of a kidney dialysis procedure - occurred in a private hospital some months after the closing date of this report but while drafting was still in progress.
Las fábricas tropiezan con dificultades para fabricar los medicamentos y las soluciones necesarias para la diálisis renal pues se ven imposibilitadas de adquirir las tecnologías más recientes que dominan las grandes empresas internacionales, y de importar, en los plazos previstos, los productos requeridos para la fabricación de estas sustancias.
The factories have difficulty in producing the drugs and medical solutions used for kidney dialysis, for they can neither acquire the most recent techniques supplied by the big international companies nor import on schedule the products used in the manufacture of these products.
Los pacientes con trasplantes, de diálisis renal, u otras afecciones también sufren interrupciones o retrasos en el tratamiento médico, lo que pone en peligro su vida.
Patients with transplants, kidney dialysis, or other conditions also face interruptions or delays in medical treatment, which endangers their life.
Los hospitales se vieron en apuros para reparar y mantener el equipo médico esencial para salvar vidas como incubadoras, respiradores y aparatos de diálisis renal.
Hospitals struggled to repair and maintain such life-saving hospital equipment as incubators, respirators and kidney dialysis machines.
Está en diálisis renal cuatro días a la semana.
He's on kidney dialysis four days a week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test