Translation for "devoraron" to english
Devoraron
verb
Translation examples
verb
Doy gracias a Tengri que lo devoraron tan rápido.
Thank Tengri he has been devoured so quickly.
Devoraron todo lo que tocaron
it devoured everything it touched.
¿El que dijiste que devoraron vivo?
The man you said was devoured alive?
Supimos que los lobos los devoraron.
Then we knew that the wolves had devoured them.
"Devoraron mi belleza."
They devoured my beauty...
Los gusanos devoraron el tejido infectado que rodea la herida, manteniéndola limpia.
The maggots devoured the infected tissue surrounding the entrance wound, keeping it clean.
Ellas lo devoraron.
They devoured him.
Las ostras gigantes que devoraron.
The giant oysters you devoured.
Por desgracia los bichos devoraron sus contenidos estomacales.
Unfortunately the critters devoured her stomach contents.
Los animales más altos devoraron la más alta vegetacion...
The highest animals devoured the highest grenarna-
Lo descuartizaron y lo devoraron vivo.
They devoured him alive.
Y devoraron esa información de un trago.
And they devoured that information in one gulp.
En la ciénaga me devoraron los insectos.
In the marshes I was devoured by insects.
Los colonos devoraron la madera.
The colonists positively devoured wood.
Cayeron sobre las langostas y las devoraron.
They fell upon the locusts and devoured them.
Devoraron los castores, como era la costumbre, con pieles y todo.
They devoured the beavers, as was the custom, pelts and all.
Los guerreros derribaron la puerta y los devoraron.
Warriors broke down their door and devoured them.
—¡Y cuántos devoraron! —dijo el ingeniero—.
"And how many did they devour!" Said the engineer.
Los dos hombres devoraron su comida en silencio.
The two men devoured their food in silence.
eat
verb
Las llamas devoraron los dormitorios, donde los chicos fueron vistos por última vez.
The blaze was eating up the sleeping quarters, where the kids were last seen.
¿Por qué lo devoraron todo en ese planeta y dejaron a Reese en paz?
Why would they eat everything on the planet and leave Reese alone?
Y cuando les dimos unas bolas de arroz, las devoraron sin dejar un grano.
We gave them rice balls to eat, and they gobbled them up.
Encerrados en sus fortalezas, los europeos sucumbieron a la peste y al hambre y se devoraron los unos a los otros.
Locked up in their fortresses, the Europeans succumbed to plague and starvation until they were finally forced to eat each other.
Y entonces los cuervos descendieron, se abrieron paso a través de su propia porquería y devoraron el cadáver.
After that the ravens descended to beak through their mess and eat the body of the horse themselves.
Usted no puede verlo, pero Ares tiene toda la espalda cubierta de llagas causadas por los ácaros carnívoros que devoraron a Pandora.
You can't see it, but Ares's whole back is covered with open wounds from those flesh-eating mites that killed Pandora.
Y así aprendí una historia curiosa y horripilante de la Biblia y cómo los perros devoraron enteramente a Jezabel, salvo manos y pies.
And so I heard something very interesting and lurid from the Bible, about the dogs eating up Jezebel except for her hands and feet.
Si no nos devoraron fue porque la hija de Wan Guld nos reconoció a tiempo y porque aún no se había extinguido en ella el amor profundo que sentía por El Corsario.
If they didn't eat us it was because Wan's daughter Guld had recognized us in time and why it hadn't faded into her yet the deep affection he had for the Corsair.
Acamparon tras los muros de la ciudad con sus vastos rebaños, erigieron palacios de hierba trenzada, devoraron todo lo que encontraron y día a día hicieron crecer el nerviosismo entre los habitantes de Pentos.
Outside the city walls they camped with their vast herds, raising palaces of woven grass, eating everything in sight, and making the good folk of Pentos more anxious with every passing day.
Los pájaros del hambre se lanzaron sobre él como las gaviotas sobre los peces que quedan varados en la playa, y lo devoraron como si llevaran mil años sin comer y necesitaran atiborrarse por si pasaban otros mil años sin poder comer.
The hunger birds landed on it like seagulls on a beach of stranded fish, and they tore at it as if they had not eaten for a thousand years and needed to stuff themselves now, as it might be another thousand years or longer before they would eat again.
verb
importó pastel de queso y regaliz y naranjada Crush, y todo lo devoraron juntos mientras Rose se quejaba de que no se ajustaba a la comida que recordaba y del despilfarro de Cicero, de su incapacidad para detectar una ganga.
he imported cheesecake and licorice and Orange Crush, and everything they demolished together while she complained of its inadequacy to the food of her memory and of Cicero’s unthriftiness, his foolish inability to locate a bargain.
verb
Devoraron vorazmente, ya que durante toda la jornada no habían comido más que los emparedados de pastrami.
They had both been ravenous, not having had much more than the pastrami sandwiches all day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test